Foreigners in Taiwan - 外國人在臺灣
  • Home 首頁
  • Blog 部落格
  • Taiwan FAQ 常見問題
  • Blog Index 部落格指南
  • Maps 地圖
  • About 關於我們
  • Contact Us 聯絡我們
  • Privacy 隱私
  • Home 首頁
  • Blog 部落格
  • Taiwan FAQ 常見問題
  • Blog Index 部落格指南
  • Maps 地圖
  • About 關於我們
  • Contact Us 聯絡我們
  • Privacy 隱私

Blog Posts

Doing Business in Taiwan FAQ 在臺灣做生意常見問題

4/26/2018

0 Comments

 
Picture
 Foreword: Please note that this is not a comprehensive list of questions. This is meant to only give a basic overview of Taiwan's business environment to those who have not yet been to there.

What is the corporate tax rate in Taiwan?
20% as of 2018.
 
What is the VAT rate in Taiwan?
5%.
 
What is the withholding tax rate in Taiwan?
Typically it is 20% for sending funds overseas. For tax treaties, please click here.
For other types of withholding tax (can be 0.1-15). For further information please consult with a tax adviser, such as Grant Thornton Taiwan.

What is the personal income tax like?
Please find our article on the subject here.
 
Are transfer pricing reports required in Taiwan?
Yes, if your group entity in Taiwan has made over 300 million NTD total annual revenue. For more information, consult with a tax advisory firm such as Grant Thornton Taiwan.
 
How do you start a Taiwan business/company?
Please see our article on the subject here. There is also a website and book about this subject here. You can also consult an accounting or law firm such as Grant Thornton Taiwan for a price quote on their company setup services.

How much does it cost to start a company in Taiwan?
As much as you need to cover operating costs. If you need to hire foreigners, your paid in capital should be over 5 million NT.
 
How do you hire foreigners in Taiwan?
You need to have a company with starting capital of 5 million NT or more.
 
What business licenses are required in Taiwan?
This depends on the business. For food related products and medicine, Taiwan FDA approval is required.
 
How do I get FDA approval in Taiwan?
You should consult with a law firm for help on this.
 
Is a corporate secretary required in Taiwan?
No.
 
Is bookkeeping/payroll required in Taiwan?
Yes. You can use service from a local accounting firm or other provider such as Grant Thornton Taiwan.
 
What statutory requirements are there in Taiwan?
Labor insurance, health insurance, and pension.
 
What is the rate for overtime in Taiwan?
This is complicated, but it is at least time and a half for a weekday.
 
What are Taiwan labor standards?
Please see our article here on Taiwan’s Labor Standards Act.

Does Taiwan have a good talent/labor market?
Yes, there are many bilingual talented people here, and many are underemployed because of lack of opportunity.
 
How do I find talent in Taiwan?
The best way is to use your connections, but you can also try Taiwan work finding websites:

104: https://www.104.com.tw/
The most popular work finding website in Taiwan, although the interface is only in Chinese (sorry), job postings can be in English. Its worth checking out, even if you can’t read Chinese (perhaps you can have a Chinese friend help you out).
1111: https://www.1111.com.tw/
This is probably the second most popular work finding site in Taiwan, this websites interface is also only in Chinese, although some job postings are in English.
Tealit: http://www.tealit.com/ad_categories.php?section_id=29&subsection_id=3&content_mode=2&check_user=1&D2=29
This is a great English based website for English Teaching jobs in Taiwan.
Linkedin: https://www.linkedin.com/
Linkedin has Taiwan job opportunities that are mostly in English.
Other than these, search Google. Who knows what you’ll find.
 
What are the biggest companies in Taiwan?
Foxconn, TSMC and Pegatron, Quanta Computer, and Cathay Life Insurance are the biggest companies in Taiwan. Other companies include Acer, Asus, and HTC.

What is Taiwan's economic situation like?
Please see our economic FAQ here.

Please like, comment, and share!
Also, feel free to contact us with any specific questions about doing business in Taiwan.
Share
0 Comments

Taiwan Daily Life FAQ 臺灣日常生活常見問題

4/19/2018

0 Comments

 
Picture
Foreword: Please note that this is not a comprehensive list of questions. This is meant to only give a basic overview of Taiwan's daily life situation to those who have never been there. 

What do Taiwanese people eat for breakfast?
So many things. Super traditional Taiwanese breakfast consists of some type of rice porridge and pork. But, soymilk and baked/steamed buns are also very popular. Also hamburgers, onion pancakes, sandwiches and a ton of other stuff. For more information, check out this blog, or just come to Taiwan and try some yourself!

What do Taiwanese people eat for lunch?
A typical lunch would be a Biandang orlunchbox, which includes a meat patty, rice, and vegetables. Noodles are also a popular lunch choice.
 
What do Taiwanese people eat for dinner?
Similar to lunch, locals eat biandang and noodles, but also hot pot and red bean soup during winter, along with western foods.
 
What are table manners in Taiwan?
I would say table manners are somewhat similar as America. If you follow American rules, you will not offend anyone; but be sure to not stick your chopsticks upright in your bowl as this is a symbol of death. Burping and other bodily noises such as slurping are somewhat as long as it is not overtly loud. Holding your rice bowl and using chopsticks is common practice.
 
What gestures are rude in Taiwan?/ What is impolite in Taiwan?
Showing the bottom of your feet.
Throwing things
Giving things with only one hand
Sticking chopsticks upright in a bowl
Giving someone a clock as a gift
Not looking someone in the eye
For more, check out this blog:
 
Is Fengshui important in Taiwan?

Yes. But it also depends of the person; many people are more superstitious than others, and some people don’t care. But in general it is an important principle.
 
Are Taiwanese people friendly?
Yes, they are some of the most friendly people in the world, especially to foreigners!
 
What is the hotline for foreigners in Taiwan?
Hotline for foreigners in Taiwan: 0800-024-111.
 
Is the water safe in Taiwan?
Filter or boil water in Taiwan, or buy bottled water. It is not safe to drink from the tap. Taipei has the cleanest water (meaning it requires the least filtration), while more rural areas are hit and miss.
 
How is the air quality in Taiwan?
Not very good, but better than mainland China. Taiwan has the worst pollution of the four Asian tigers. Taipei’s pollution is particularly bad because it lies in a basin, enclosed on all sides. Power plants and motorcycles give the most pollution. Pollution from China gives tons of pollution to Taiwan during winter. Due to this and lack of rain, winter has the worst air quality during the year.
 
Is Taiwan safe?
Yes, Taiwan is one of the safest countries in the world according to Prescavve. This is due to low crime and high economic freedom and development.
 
Is Taiwan pet friendly?
Yes. On theTaipei MRT, “Animals brought into stations or trains should be keep in pet boxes, pet strollers, small cages, or small containers which do not exceed 55cm in length, 45cm in width, and 40cm in height (size limits for pet strollers refer to the pet cabin only, the frame and wheels are excluded).” This is probably good advice whenever you bring your pet into an indoor location.
 
Are there wild dogs in Taiwan?
Yes. Be careful going to rural places or exploring. If a dog starts chasing you, turn sideways and don’t run away. Pull out a backpack or umbrella and yell; the dog should back away. You may also consider bringing pepper spray if the above fails.
 
Is Taiwan a good place for cycling/biking?
Yes, Taiwan is a cycler’s paradise! Many people circle the island by bike as a life achievement. All police stations have bike pumps, and there are more than 10,000 convenience stores in Taiwan, making it easy to take a break and get a fresh meal along the way.
 
Is Taiwan a good place for hiking?

Yes, 2/3 of Taiwan is covered in mountains. There are hiking trails almost everywhere, but higher mountains require hiking permits. For more information, visit this blog. 
 
Is Taiwan a good place for jogging?
Yes, but in the summer it can get hot, so you should drink plenty of water. Also in the winter air quality can get bad, so you might consider wearing a mask.
 
Are there gyms in Taiwan?
Yes.
 
Are there swimming pools in Taiwan?
Yes, everywhere.
 
Is swimming allowed at Taiwan beaches?
Most public beaches will allow only allow this in a designated swimming area.  There are usually signs that say no swimming for your safety, but usually swimmers will not give a fine. This is because most Taiwanese people cannot swim. At most a lifeguard will come and whistle blow you. Be careful to not swim too far into the ocean, due to rip tide.
 
Where can I go river tracing in Taiwan?
Everywhere there is a river! Taiwan is a river tracer’s paradise. The best river tracing is in the mountains up steep gorges. You will likely find less people on the east coast.
 
Are there churches in Taiwan?
Yes. Christians make up 4.5% of Taiwan’s population. For more information, check here:
 
What is the best way to get around Taiwan?
I personally think the best way to get around is by Scooter, but bicycle and public transport are also very good. Travelling by car is difficult because there are narrow streets, many scooters, and limited parking.
You have a few options:
  1. Local Train – Gets you to the city center of all major cities in Taiwan. It is about 800NT to get from Taipei to Kaohsiung. Roughly half the price of the HSR.
  2. HSR (High Speed Rail) – Gets you quickly from north to south. Besides Taipei and Kaohsiung, most of the stations are far from city centers. It costs about 1500NT to get from Taipei to Kaohsiung.
  3. MRT (Mass Rapid Transit, Metro train, subway) – Easily gets you around Taipei and Kaohsiung.
  4. Bus – Buses can be tricky. Long rang busses such as Ubus and King Bus are easier to understand and cheaper than the local train. They can take you to the city center of every city throughout Taiwan and to remote tourist destinations such as sun moon lake. A long range bus from Taipei to Kaohsiung is about 500 NT.
  5. Tour Bus – You can take a tour, but this will limit your freedom.
  6. Taxi – You can take shor rides for about 150 NT, or hire a Taxi for a day for around 150 USD.
  7. Ubike – This is a bike rental platform that uses fixed parking areas. They are at most MRT stations, making it easy to get from the MRT or Bus stop to your final destination. The fare is 10 NT for 30 minutes, or free for the first 30 minutes if you are travelling from New Taipei City.
  8. Obike – These bikes are easy to use, and are located in city centers, and can be parked anywhere that is legal. The fare is 2 NT for every 15 minutes used.
  9. Road Bike Rental – You can rent a road bike for about 1000NT a day at a local bike shop. 
 
  1. Scooter Rental – Scooter rental places are usually near train stations and can go from usually 500-800 NT per day. For more information, please visit our blog on scooter rental. Please read our blog on the scooter rental for more information. 
  2. Car Rental – There are Car Rental chains throughout Taiwan, that range anywhere from 1500-4000 NT or more per day. Please readour blog on car rental for more information. 
  3.  Airplane – To get to the outer islands such as Penghu and Orchid Isalnd, taking a plane is the fastest route. We do not recommend taking a plane to get around on the main island unless you are travelling to the East coast. Take the HSR if you will only be on the west side.
  4. Boat – A boat can be a convenient way to get to outer islands such as Xiaoliuqiu, Green Island, Orchid Island, and perhaps Penghu. One can also travel by boat from Xiamen, China to Kinmen.
 
For more information, please visit our travel/transportation FAQ.
 
Where can I buy groceries in Taiwan?
Carrefour, PX mart, Wellcome, Jason’s, and Costco should have all the groceries you need. There are also a few expat stores in Taipei, especially in the Tianmu area.
 
Where can I buy furniture in Taiwan?
Ikea. And tons of other places.
 
Where should I buy clothes in Taiwan?
Pretty much everywhere. Cheap clothes can be found at night markets, Net, Uniclo, and Carrefour. If you want more expensive brands, go to an outlet or mall.
 
Where should I buy electronics in Taiwan?
Online (PC Home and Shoppee), at a night market, at Carrefour, Cankun, or Guanghua Digital Plaza in Taipei.

Have any more questions about daily life in Taiwan? Please leave them in the comments below, and we might just add them to the list!
You can also search Facebook for foreigner groups in Taiwan and ask your questions there.

Please like, follow, and share to help everyone know that Taiwan is a friendly and inviting place for foreigners!
Share
0 Comments

Taiwan Immigration FAQ 臺灣移民常見問題

4/19/2018

47 Comments

 
Share

Tweet
Picture
Presidential Office Building in Taipei
​​Foreword: Please note that this is not a comprehensive list of questions and answers. This is meant to only give a basic overview of Taiwan's immigration landscape to those who have never been there. 

Q: What is an ARC? 
A: Alien Resident Certificate, which is equivalent to a resident permit or "green card" in Taiwan.
 
Q: How do I apply for a Taiwan visitor visa?
A: You can use iVisa.com. They can process your visa online for a small fee. For more information click here.

Q: How do I find out if I need a visitor visa to Taiwan for my country?
A: You can use the following tool below provided by iVisa.com.

Read More
47 Comments

How to Ruin Your Life as a Foreigner in Taiwan in 15 Simple Steps 外國人在臺灣破壞自己生活的15個簡單方法

4/12/2018

0 Comments

 
Picture
Foreward: Never do any of the following. This list is simply ironic and satirical, and should in no way be taken literally. Any resemblance to real life people or situations in the satire described below (except number two) are purely coincidental.
序言:不要做以下任何事情。這字額建議存粹只是爲了諷,完全不能當成真。如果以下描述的諷刺(除了第二以外)有像真實生活的任何人或情況,這不是故意而是巧合。

1. Never leave Taipei 永遠不要離開臺北

​Every expat knows there is no electricity outside of New Taipei, so don’t even try to go anywhere else. Also, with no MRT, how are you supposed to get around? You might be ambushed by hostile natives on an un-kept jungle path. Besides, all those nature sites don’t have a 7-11 on the trail, so you’ll probably starve to death if the natives don’t kill you first. Just stay in the Taipei expat bubble and never leave. The south is full of dirt, crime, pollution, and everything you hate. All the teaching jobs and higher salaries are in Taipei, so just stay there. Also, it’s too hard to leave during the holidays because of traffic, so just stay in Taipei on your days off. After all, Taiwan actually only means Taipei. You don’t need to take part in the good weather, open spaces, sandy beaches, beautiful scenery, and local delicacies down south. There’s probably something similar around Taipei anyway.
每一位外籍人士知道臺北以南的地區都沒有電,所以不用去。另外,沒有捷運,你要怎麽行動?你走在荒郊野外的步道上可能會被森林裏面的野蠻人攻擊。還有,那些步道上大自然的景點一個都沒有7-11,所以你被野蠻人殺死之前很有可能會餓死。你好好留在臺北的外國人泡泡裏面吧。南部充滿泥土,罪行,污染,和所有你討厭的東西。臺北有所有英文教學跟高新的工作機會,所以留在那裏就好。另外,放連假交通一定很塞,所以放假留在臺北就好。畢竟臺灣的意思就是臺北。你不需要參與南部的好天氣,大的空間,沙灘,美景,和美食。臺北附近應該也有類似的東西。

2. Get a Taiwan Independence Tattoo on Your Head 在頭上刺青“臺獨”
If you don’t know what I’m talking about, check out this article: http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2017/10/23/2003680896
如果你不知道我在講什麽,請看這個文章。

3. Never Learn Chinese 永遠不要學中文

You can’t expect to get your life ruined if you go around learning Chinese. You need to keep your mother tongue locked in a box so that it is not corrupted by the strange Chinese language. You don’t need to talk to your neighbors, make friends, or talk to your Taiwanese in-laws. Street signs are overrated anyway. Anything that is not translated into your mother tongue should be reported to the government and translated immediately, and it is your right as a privileged foreigner to point out those bad translations. The only job you hope to get involves teaching English, so learning anything else is just a waste of time. Chinese is a giant wall that you will never climb up, so just let it fall on top of your feeble body.
如果你學中文,你就不能期望你的生活會被破壞。你必須把你的母語鎖在箱子裏面,不能被奇怪的中國語言污染到。你不需要跟你的鄰居,朋友,或配偶的家人交談。路牌也不用看得懂。任何一個沒有你祖國的英文翻譯的東西應該被你檢舉,讓政府機關馬上翻譯好,這是你外國人的特權和權力。你永遠只會教英文,所以學其他語言就是浪費時間。中文是你爬不上的巨大城墻,所以讓它破碎你的脆弱身體吧。

4. Pretend You Know Chinese, Even Though You Don’t 雖然你不會中文,假裝你會

Nothing will make you seem smarter to other expats and Taiwanese people if they think you know Chinese. If they ever speak to you in Chinese, smile and nod, and reply in English. If they ask why you don’t reply in Chinese, answer by stating that you don’t want to brag about your Chinese skills. If you are in a restaurant and the waiter/waitress gives you an English menu, throw it back in their face while praising your own Chinese ability. Then correct all the bad English grammar on the menu, which should give you an idea of what to order. If you see an expat conversing in Chinese, don’t hesitate to say that they are using incorrect Chinese grammar. No explanation is needed because criticizing others will automatically make you look better than them. Which leads to the next point…
其他外國人和臺灣人最能佩服的一件事情就是你會説中文。如果他們跟你講中文,笑一笑,然後用英文回答。如果他們問“你爲什麽沒有用中文回答”你就説是爲了不要自誇。如果在餐廳服務員給你英文菜單,馬上把它丟回他們臉上,順便講你的中文有多好。然後糾正菜單上所有的英文文法錯誤,這樣你可以知道要點什麽菜。如果你看到其他外國人用中文聊天,馬上過去跟他講他的中文文法是錯誤的。不用解釋,因爲批評別人會讓你看起來比他們好,這就引領我們到下一個話題…

5. Put Others Down to Make Yourself Look Good 批評別人來讓你自己看起老更好

Nothing will make you look more like an expert than making fun of amateurs. Even if the amateurs have accomplished more than you, and happen to be more talented, motivated, and passionate, it’s important to shove them down. Once you do this, their achievements suddenly become yours, and you can gloat in all your fake accomplishments.
取笑菜鳥是讓你看起來像專家的最好方式。就算那些菜鳥比你還有成就,才華,動力,和熱誠,把他們推下去很重要。當你這麽做,他們的成就會變成你的成就,然後你可以好好享受你的假武功。

6. Drink all night…and all day 整夜喝酒…整天也喝酒

Drinking helps you forget about those childhood memories, past marriages, girlfriends/boyfriends, or former jobs that are haunting you. The more you drink the more closer you will be forgetting about your ruined life, until you wake up in the morning and remember it again. To solve this problem, keep drinking all day.
喝酒會幫助你忘記你的童年,過去的婚姻,男女朋友,工作,或其他死灰復燃的記憶。你喝越多就會越忘記你的破壞的生活,直到隔一天醒來的時候。來解決這個問題,繼續整天喝酒。

7. Take Personal Responsibility for the Grammar Mistakes of Everyone in the Entire World 承擔全世界的文法錯誤 

People have been correcting your grammar all your life, now its time to return the favor on the world. If you’ve been teaching English for your entire adult life, this is an easy task. It’s all the more fun to alienate yourself from other expats by correcting their English. It doesn’t matter if you are right or not, because only the English from your home country is the correct form of English. It is your personal duty to purge the earth of all English that does not conform to your standards, no expat can be spared.
你的一生很多人都有糾正你的文法,所以現在是時候報仇全世界。如果你的成年都是在教英文的話,這個任務很簡單。糾正他人的英文來把你自己跟其他外國人隔絕其實更好玩。你的糾正不對沒關係,因爲只有你的祖國的英文才是真正的英文。把地球上所有不符合標準的英文消除就是你的個人的責任,任何一個外國人都不能繞過。

8. Don’t Make a Crappy Blog/Vlog 不要做一個很爛的部落格或主播

Making a crappy blog is easy, but it is too constructive of an activity. Just don’t make it to begin with. If you absolutely have to make a blog/vlog, make sure it only has one or two posts or videos that are a few years old, and never get into a routine of making regular posts. This will give you too much sense of accomplishment and self-confidence. You need to procrastinate every creative thought you have until your death bed.
做出一個很爛的部落格很簡單,但是是太有建設性的行爲。先不要做。你若你真的真的必須做的話,只要做一兩個PO文,然後放一兩年不要動,千千萬萬不要經常PO文,這會給你太有成就和自信。你必須拖延所有創意的想法直到彌留之際。

9. Complain About How Taiwan is Worse Than Your Country 抱怨臺灣比你國家爛

Nothing will help you slip into the pits of despair faster than comparing every flaw and strange thing to your home country and complain about how things are so gross, weird, unsafe, and stupid. Never try to put yourself in the shoes of a Taiwanese person. Chopsticks, Chinese characters, and stinky tofu are all just an excuse to alienate foreigners, and so is everything else. You need to complain about everything and make sure everyone knows how things are run in your glorious mother country.
讓你感到很悲傷的好方法就是跟你母國比較臺灣的所有缺點,然後抱怨所有惡心,奇怪,危險,和愚昧的事情。不要站在臺灣人的角度。筷子,中文字,和臭豆腐等都是爲了隔絕外國人而製造的東西。你必須爲了每一件事情抱怨和確定大家都曉得你母國的事。

10. Take Offense to Everything 被所有的事情得罪

This goes without saying. The moment you accept you are wrong the same moment you might learn something, and that’s exactly what you’re trying to avoid. If someone tries to start a constructive conversation, respond with an attack on their world view and stereotype them as your enemy. Also, attack their grammar whenever possible. You want to keep your whiny expat bubble as fresh and clean as possible. You can’t let any of those people affiliated with the opposite political bubble invade your news feed without a fight. It is your duty to assume everyone is out to get you and you must assume guilt before innocence. This way you can spend most of your time angrily spatting on your social media instead of engaging in constructive conversation that you might be enlightened from.
這其實不用說。你接受你的錯誤就是你可以學到東西的時機,所以你要盡量避免這個情況。如果另外一個人要跟你有建設性的對話,馬上攻擊他們對世界的看法和定型他們為你的敵人。另外,隨機攻擊他們的文法。你要保持一個很乾淨的抱怨泡泡世界。你不能讓有其他想法的人進入你的動態上,除非你攻擊他們。你必須猜測大家都要害你,大家先有罪,后無辜。這樣的話,你可以花大部分的時間在社交媒體吵架,也不用去進行啓發性和有建設性的對話。

11. Troll Other Expats Online for Fun 當別的外國人的酸民 

Never lose any online arguments with other expats. You are the ultimate expert on this country, and no one can tell you otherwise no matter how long they've lived here. Fight those happy, go lucky expats to the death, because Taiwan is full of unsolvable problems. After you are blocked, make fake accounts and keep the attack going behind their back. After this, make fake parody accounts of your enemy. This will not only make you more miserable but also make everyone watching roll their eyes and eventually unfollow you. That’s okay, because the ultimate goal is isolation and misery. You want to try to create an expat bubble in your social media where your only friends are other whiny expats.
任何網路上的討論你不能輸。死戰。你被封鎖之後,製造一些假號和在你仇敵的背後批評他們。以後,做一些仿諷的賬號來取笑你的敵人。這不僅會讓你很憂鬱,也會讓所有旁觀者翻白眼和取消跟隨你。這是好事,因爲你最終的目的是孤立和悲哀。你要在你的社交媒體裏製造一個只有你和其他愛抱怨的外國人的泡泡。

12. Make enemies wherever you go 到處變成大家的敵人

You’re never going to be truly miserable unless you make enemies and burn bridges, not just a few bridges, but every bridge you can find. In order to complete this goal, you must deny any criticism and fight back with more criticism and even some lawsuits. It doesn’t matter if the lawsuits have any merit, you just need to make the other side scared and paranoid. Never compliment anyone, and never admit a mistake. Make sure you throw the words please, thank you, sorry, and I forgive you out the window. Those will not help you achieve the goal of becoming miserable. Oh, and go ahead and lie, cheat, steal, get in fights, and otherwise break the law. You do not want the Taiwanese authorities to have a good impression of foreigners. If you do enough bad stuff you might just get yourself and every other foreigner sent home to your mother countries!
你不能達到真正悲慘的情況除非你變成大家的敵人和盡可能失去機會。來完成這個任務,你必須否認任何的評論,攻擊對方,和告對方。就算你的訴訟沒有任何實際基礎,還是要告一下來嚇到對方。千萬不要稱贊別人,也不要承認錯誤。把“請”“謝謝”“對不起”和“我原諒你”這些詞匯丟進垃圾桶。這些詞不會幫你達成悲慘的目標。另外,盡量書荒,作弊,偷東西,打架,和犯罪。你不要讓臺灣政府對外國人有好的印象。如果你做出足夠多的壞事,你很可能會很所有其他外國人送回母國。

13. Complain About Air Quality 抱怨空氣污染

If you see smoke coming out of a bus or scooter, don’t just stand there, complain about it! It is your foreign privilege to breath clean air. The entire island of Taiwan is an air quality nightmare, and you are the only savior. Through your constant efforts of complaining about the air quality, the government will listen to your non-voting voice and do something about it eventually. In the meantime, you need to complain as hard and as loud as you can. Do not try to comfort yourself by saying that the air quality is much better here than in China or the western United states. You need to make a case that the air quality in Taiwan is the worst in the entire world.
如果你看到公車排氣污染,不要傻傻站在那裏,趕快抱怨!呼吸乾净的空氣是你外國人的特權。全島都是空氣污染的惡夢,你是唯一救贖者。透過你不懈努力抱怨空氣,臺灣政府早晚會聽到你沒有投票權利的聲音,然後有一天采取行動吧。到那時候,你必須盡力大聲抱怨。不要安慰自己說臺灣的空氣污染比中國跟美國西部好。你必須主張臺灣有全世界最嚴重的空氣污染。

14. Complain About…Everything 抱怨…一切

You’re not going to get far as a miserable expat without complaining. Don’t let other expats’ “love of Taiwan” cloud your mind from the ultimate goal of complete misery. There’s nothing to be grateful for as an expat. Taiwan sucks, it all sucks, and you’re stuck here. Complaining will help you continue on your downward spiral of isolation and sadness. Keeping shoveling fresh heaps of angry fuel to keep the complain train chugging at full speed!
當一個悲慘的外國人的時候需要一直不斷的抱怨一切。不要讓別的外國人對臺灣的熱愛分心這個完全悲慘的目標。儅一個外國人沒有什麽好感激的。臺灣就是爛,什麽都很爛,然後你不能離開這裏。抱怨會幫助你繼續下去在難過跟孤立的惡性循環上。繼續挖生氣的火柴來讓這個憤怒的火車繼續高速的行駛!

15. Watch the World Burn 看著世界燃燒

Now that you’ve mastered the above list, just sit back and watch the world burn. You’ve created a giant crap hole that you live on and feast on daily. You must spend your days drinking, yelling, complaining, fighting, and getting offended all day every day in real life and on social media. Don’t even think about doing something constructive like planting trees or helping out at an orphanage or something. Needy people out there don’t actually exist and your community doesn’t deserve any help that you could give. And don’t even think about trying to understand Taiwanese culture or languages. The country you grew up in is the only proper culture in this universe, so there is no need to learn anything about anywhere else. You don’t need to connect with other people anyway, and it’s your privilege to sulk in your own self-pity and lonesomeness.
你完成上面的建議時,就可以放鬆看著你的世界燃燒。你已經建立了一個巨大的糞便洞,並住在裏面。你必須每天喝酒,尖叫,抱怨,打架和被得罪(特別在社交媒體上)來過日子。別想做任何建設性的動作,例如種樹或幫助孤兒院。需要幫助的人不存在,而且社會不值得你的貢獻。不要學臺灣的文化或語言,因爲世上只有你的祖國才是真正的文化。反正你不用跟你別人接觸。難過地想著你的自卑和孤立是你的特權。

On a serious note, now that you know what not to do as an expat, go out there and do the opposite. Stop trying to tear everyone down, and go make Taiwan and the world a better place.
For some background on why Expats act this way, you can check out this blog at Nihaositgoing.
嚴肅來説,不要做任何上面的事情,做相反的。不要拉下別人,要讓臺灣和地球變得更好!

Please like, comment, and follow to see more of our blogs in the future!
請按讚,留言,和追蹤來看更多我們的PO文!

Share
0 Comments

     Author 作家

    We are US Expats that have extensive experience living, working, and travelling in Taiwan. In our day, we had to learn many things about Taiwan the hard way. But we have come to learn that Taiwan is one of the best places in the world for Foreigners to live. ​Our blog does not represent the opinions of every foreigner in Taiwan. We are just trying to help others learn more about this beautiful country.

    ​​我們是在台灣的外國人!我們透過額部落格想要幫助外國人了解台灣生活,旅遊,和商業的環境!我們不代表所有在台灣的外國人, 我們只是想要幫助世界各地的人了解台灣美好的一切! (美國人在管理)

    Archives 檔案

    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    June 2015
    May 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    June 2014
    May 2014

    Categories
    ​類目

    All
    2006120221
    Aboriginal Culture 原住民文化
    Alishan-384633732423665
    Amusement Parks 娛樂園
    Art 藝術
    Basic Info 基本資訊
    Basic Info 基本資訊
    Beaches 海灘
    Blogroll 部落格名單
    Bridges 橋梁
    Buddhism 佛教
    Buddhism 佛教
    Business 商業
    Business 商業
    Camping 露營
    Car Driving Test 考汽車駕照
    Car Rental 租氣車
    Changhua 彰化
    Chiayi 嘉義
    Children Activities 小孩活動
    Chinese Film 中文電影
    Chinese Language 中文
    Chinese Language 中文
    Chinese Literature 中文文學
    Chinese Literature 中文文學
    Chinese Pollution 中國污染
    Click Bait 點擊誘餌
    Coal Mining 煤礦
    Cycling 騎腳踏車
    Cycling 騎腳踏車
    Daily Life 日常生活
    Driving In Taiwan 開車
    Drone Flying 飛空拍機
    East Taiwan 東部
    Ershui 二水
    Events 活動
    Festivals 節日
    Fish Foot Massage 溫泉魚
    Floral Sea 花海
    Food
    Food 食物
    Forts 堡壘
    Fruit 水果
    Geography 地理
    Geography 地理
    Geology 地質
    Golf 高爾夫球
    Green Energy 綠色能源
    Growing Bananas 種香蕉日記
    Guest Blog Posts 客人部落格
    Hakka Culture 客家文化
    Hiking
    Hiking 爬山
    Historical Buildings 歷史建築
    Historical Buildings 歷史建築
    Hot Springs 溫泉
    Hot Springs 溫泉
    Hsinchu 新竹
    Hualien 花蓮
    Immigration/Visa 移民/簽證
    Japanese Era 日治時期
    Jiaoxi 礁溪
    Jiaoxi 礁溪
    Kaohsiung 高雄
    Keelung 基隆
    Kenting 墾丁
    Kinmen 金門
    Lakes And Reservoirs 湖及水庫
    Longdong 龍洞
    Lukang 鹿港
    Luodong Night Market 羅東夜市
    Maolin 茂林
    Matsu Islands 馬祖列島
    Miaoli 苗栗
    Miaoli 苗栗
    Migrant Workers 外籍勞動
    Monkeys 猴子
    Mountain Biking 越野
    Nangang 南港
    Nantou 南投
    Nantou 南投
    National Palace Museum 故宮
    National Palace Museum 故宮
    Natural Scenery 自然風景
    Night Market 夜市
    Northern Coast 北海岸
    Not Taiwan 台灣以外的地方
    Nuclear Power 核能
    Nuclear Power 核能
    Old Streets 老街
    Old Trails 古道
    Orchid Island (Lanyu 蘭嶼)
    Outer Islands 外島
    Pathos And Logos 情與理
    Penghu Islands 澎湖群島
    Pingtung 屏東
    Pingxi Railway 平息火車綫
    Politics 政治
    Politics 政治
    Railways 鐵路
    Recreational Farms 休閑農場
    Rock Climbing 攀岩
    Scooter Driving Test 考機車駕照
    Scooter Rental 租機車
    Scooter Rental 租機車
    Shiding 石碇
    Shilin Night Market 士林夜市
    Shilin Night Market 士林夜市
    Shopping 購物
    Sicao Green Tunnel 四草綠色隧道
    Smokestacks 烟囪
    Snorkeling 浮潛
    Snorkeling 浮潛
    Starting A Taiwan Business 創業
    Starting A Taiwan Business 創業
    Sun Moon Lake 日月潭
    Sun Moon Lake 日月潭
    Surfing-3490928010
    Taichung-3327420013
    Tainan-3327421335
    Taipei-101-101
    Taipei-101-2148821271-101
    Taipei-2148821271
    Taipei Zoo 台北動物園
    Taipei Zoo 台北動物園
    Taipei 臺北
    Taipei 臺北
    Taitung 臺東
    Taiwanese Spouse 台灣配偶
    Taiwan FAQ 臺灣常見問題
    Taiwan History 台灣的歷史
    Taiwan History 台灣的歷史
    Taiwan's Economy 台灣經濟
    Taiwan Temples 臺灣的廟
    Tamsui 淡水
    Taoyuan 桃園
    Taroko Gorge 太魯閣
    Tax 稅
    Top 10 前十名
    Top 10 前十名
    Transportation 交通
    Tsai Yingwen 蔡英文
    Turtle Island 龜山島
    Turtle Island 龜山島
    Typhoons 颱風
    Ultimate Guide 極限指南
    Urbex 城市探險
    Waterfalls 瀑布
    Weather 天氣
    White Terror 白色恐怖
    Wildlife 野生動物
    Women In Chinese Society 女士們在中國社會
    Working In Taiwan 在台灣工作
    Working In Taiwan 在台灣工作
    Wulai Hot Springs 烏來溫泉
    Xiaoliuqiu 小琉球
    Xitou 溪頭
    Xitou 溪頭
    Xizhi 汐止
    Yangmingshan 陽明山
    Yilan 宜蘭
    Yunlin 雲林
    Yushan (Jade Mt.) 玉山
    Zhongtaishan 中台山
    Zoos 動物園

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.