Foreigners in Taiwan - 外國人在臺灣
  • Home
  • Travel Guides
    • Full Taiwan Travel Guide
    • Outer Islands >
      • All Outer Islands
      • Xiaoliuqiu >
        • Xiaoliuqiu Ferry Guide
        • Xiaoliuqiu Snorkeling Guide
      • Penghu >
        • Shanshui Beach
        • Shili Beach
        • Aimen Beach
        • Serpent Head Mountain
        • Fongguei Cave
        • Moses Parting Sea
        • Penghu Great Bridge
        • Penghu Best Beaches
      • Green Island
      • Orchid Island
      • Kinmen
      • Matsu
      • Turtle Island
      • Keelung Islet
    • Taipei >
      • Full Guide to Taipei
      • Family and Kids Guide to Taipei
      • Beitou Hot Springs >
        • Beitou Hotels
        • Beitou Food Guide
        • Marshal Zen Garden
        • Beitou Public Hot Spring
        • Beitou Museum
        • Beitou Library
        • Xinbeitou Station
        • Puji Temple
        • Thermal Valley
        • Beitou Hot Spring Museum
        • Ketagalan Cultural Center
        • Beitou Park
        • Willie's Deli
      • Taipei 101
      • Museum Guide
      • Night Market Guide
      • Old Street Guide
      • Best Beaches
      • Waterfall Guide
      • Hiking Guide
      • Best Views
      • Parents and Kids Guide
      • Best Day Trips
      • One Day Itenerary
      • Nangang
    • Northern Taiwan >
      • Keelung
      • Hsinchu
      • Taoyuan
      • Northern Coast
      • Yangmingshan
      • Pingxi Railway
      • Tamsui
      • Wulai
      • Heping Island
      • Four Furthest Points
      • Shiding
    • Southern Taiwan >
      • Kenting
      • Chiayi
      • Tainan
      • Kaohsiung
      • Pingtung
      • Maolin
      • Lotus Pond
      • Moon World
      • Cheng Ching Lake
      • Qijin
    • Eastern Taiwan >
      • Taroko Gorge
      • Tapingshan
      • Yilan
      • Hualien
      • Taitung
      • Taroko National Park
      • Toucheng
      • East Coast
      • East Rift Valley
      • Sanxiantai
    • Central Taiwan >
      • Sun Moon Lake
      • Alishan
      • Alishan Forest Railway
      • Nantou
      • Taichung
      • Miaoli
      • Changhua
      • Yunlin
    • Transportation >
      • Car Rental
      • Scooter/Moped Rental
      • Cycling Guide
      • Transportation FAQ
      • Circling Taiwan by Car
    • Hotels / Accomodation >
      • Hotel FAQ
      • Taiwan Hotel Map
      • Long Term Hotels
      • Camping
    • Food >
      • Taiwan Food Guide
      • Taiwan Fruit Guide
      • Taiwan Mango Guide
      • Hot Pot Buffet
      • Taiwan Dessert Guide
    • Taiwan Travel Maps
    • Foreigner Survival Guide
  • Taiwan FAQ
    • Daily Life >
      • Apartment Rental
      • Banking
      • Credit Cards
      • Giving Birth
      • Buying a Car
      • Buying a House
      • Buying a Scooter
      • Daily Life FAQ
      • Driver's License Test
      • Healthcare
      • Marriage
      • Preschool
      • Retirement
      • School / Education
      • Tax
      • Work FAQ
    • Immigration >
      • APRC
      • ARC Number Change
      • Alien Digital Certificate
      • Employment Gold Card
      • Immigration / Visa FAQ
      • Taiwan Digital Nomad Visa FAQ
    • Geography and Weather >
      • Geography
      • Time and Date
      • Weather and Climate
    • Travel >
      • Car Rental
      • Camping
      • Cycling
      • Drone Flying
      • Foreigner Survival Guide
      • Hotel FAQ
      • International Driving Permit
      • Long Term Hotels
      • Sailing
      • Scooter/Moped Rental
      • Taipei FAQ
      • Tourist Sites FAQ
      • Transportation FAQ
    • People and Culture >
      • Economy / Living Standards
      • Culture FAQ
      • Taiwan Festival Guide
      • Fruit
      • Funeral and Death Rites
      • Politics
      • Taiwan Snow Chasing Guide
      • 228 Peace Memorial Day Guide
    • Full Taiwan FAQ List
  • Blog
    • Blog Feed
    • Blog Index
    • Taiwan Travel Blog
  • Maps
    • Taiwan Blog Sites Map
    • Taiwan Hotel Map
    • Other Cool Maps >
      • Josh Ellis Blog Map
      • Xiaofei Map of Maps
      • Shinto Shrine Map
      • Working Coffee Shops Map
      • Taiwan Tales and Trails Blog Map
      • Hidden Taiwan Map
  • About
    • About
    • Contact
    • Facebook
    • Twitter (X)
    • Instagram
    • YouTube
    • Current Time and Date in Taiwan
    • Privacy
    • More >
      • Global Expat Travel Blog >
        • Hakka Kitchen
        • Bank Comparison
        • Snow Hakka
        • Mid-Autumn Festival
        • Ghost Month
        • Taiwan Vs. Thailand
        • Morakot
        • Gaemi
        • Mango Guide
        • Sand Fest
        • TD 19
        • Krathon
        • Typhoon Kong-Rey
        • Shen'ao Railbike
        • Museum of World Religions
        • Nanjichang Night Market
        • Popsmile Tourist Factory
        • Taiwan Science Center
        • Taiwan Better Than Thailand
        • Hualien Besides Taroko
        • Taiwan Car Rental Guide
        • Lunar/Chinese New Year Guide
        • Taiwan Lantern Festival Guide
        • Tomb Sweeping Festival
        • Taiwan Cherry Blossom Guide
        • Children's Day
        • Firefly Guide
      • Taiwan Travel Blog Posts >
        • Guide to Taiwan
        • Taiwan’s Outer Islands. >
          • Turtle Island (Guishan Island)
          • Green Island 綠島
          • Xiaoliuqiu Island (小琉球)
          • Keelung Islet (基隆嶼)
          • Orchid Island (Lanyu) 蘭嶼
          • Kinmen Islands Guide
          • Matsu Islands
          • Penghu Guide
        • Taiwan Cycling Guide – The Ultimate Guide to the Bicycle Kingdom 台灣騎自行車指南
        • The Ultimate Taiwan Scooter/Motorcycle Rental Guide 在臺灣租機車
        • The Ultimate Taiwan Car Rental Guide – Save Money on Your Next Trip 臺灣租汽車指南
        • Camping in Taiwan Guide – Everything you Need to Know 在台灣露營常見問題
        • Taiwan Blogroll – Top English Blogs to Follow for All Things Taiwan
        • The Ultimate Travel Guide to Taipei 臺北旅遊指南 >
          • Yangmingshan National Park 陽明山懶人包 – Your Complete Travel Guide
          • Ultimate Guide to Taipei’s Old Streets 台北老街指南
          • The Ultimate Travel Guide to Pingxi and Shifen 平溪懶人包
          • The Ultimate One-Day Taipei Itinerary 一天在臺北怎麽旅遊
          • The Ultimate Guide to Taipei’s Night Markets 臺北夜市指南
          • The Most Awesome Day Trips from Taipei 台北一日遊景點
          • The Complete 2025 Beitou Hot Springs Guide: Soak Like Royalty 北投溫泉英文指南
          • The Best Views of the Taipei 101 (Best Places to see New Year’s Fireworks) 欣賞101煙火的最佳地點
          • The Best Beaches Near Taipei: North Taiwan’s Top 10 台北前10名的沙灘
          • Tamsui Travel Guide – Taipei’s Amazing Historic Riverside Town 淡水最佳的景點
          • Taipei’s Waterfall Guide – Explore the City’s Most Breathtaking Falls 台北瀑布指南
          • Taipei Museum Guide – Discover the Best Museums in Taipei 臺北博物館指南
          • Taipei City Hiking Guide – The Best Hikes in Taipei 台灣爬山指南
          • Taipei 101: The Ultimate Guide to Taiwan’s Tallest Tower (臺北101)
          • Shifen Waterfall and Old Street Travel Guide: Everything You Need to Know Before You Go
          • Qingtiangang Grassland: See Amazing Views and Buffalo Close-Up 擎天崗
          • Our Travel Guide to Wulai – Taipei’s Amazing Mountain Paradise (烏來旅遊指南)
          • Jiufen Old Street – Taiwan’s Amazing Mountainside Village 九份老街
          • Dihua Street and Dadaocheng – Taipei’s Amazing Historical Hipster Paradise 迪化街及大稻埕
          • Children and Parent’s Travel Guide to Taipei 小孩及家長台北旅遊指南
        • Taiwan’s Northern Coast Travel Guide – Discover a Beautiful and Amazing Coastline 台灣北海岸懶人包 >
          • Yehliu Geopark – The Amazing Crown Jewel of Taiwan’s Northern Coast 野柳地質公園
        • Keelung Travel Guide – Best Places to See in the Harbor City 基隆旅遊指南
        • Taoyuan Travel Guide – More Than Just an Airport City 桃園旅游懶人包
        • Travel Guide to Hsinchu 新竹懶人包 – Taiwan’s Charming Tech Hub
        • Miaoli Travel Guide – Discover this Amazing Mountainous Backwater 苗栗旅遊懶人包
        • Taichung Travel Guide 台中旅遊懶人包 – Discover Central Taiwan’s Hidden Secrets
        • Gaomei Wetlands – Complete Guide to Taichung’s Amazing Wildlife Area 高美濕地
        • Nantou Travel Guide – Taiwan’s Most Stunning Mountain Getaway 南投縣懶人包
        • Sun Moon Lake Travel Guide – Taiwan’s Most Beautiful Lake 日月潭旅游指南
        • Changhua Travel Guide – Fall in Love with Taiwan’s Historical Central County 彰化懒人包
        • Chiayi Travel Guide – Best Places to Visit, Eat & Explore 嘉義懶人包
        • Alishan 阿里山 – Taiwan’s Ultimate Mountain Destination
        • Alishan Forest Railway Travel Guide (阿里山森林鐵路) – Taiwan’s Most Scenic Rail Line
        • Yunlin Travel Guide 雲林旅遊懶人包 – A Rural Wonderland in Southwest Taiwan
        • Tainan Travel Guide: Discover Taiwan’s Oldest City & Ultimate Foodie Paradise – 臺南懶人包
        • Travel Guide to Kaohsiung – Southern Taiwan’s Most Vibrant City 高雄旅遊懶人包 >
          • Tianliao Moon World Travel Guide 田寮月世界 – Taiwan’s Out-of-this-World Geopark
          • Qijin (Cijin) Island Travel Guide – Koahsiung’s Best Beach Destination 旗津懶人包
          • Maolin Travel Guide 茂林旅游懶人包 – Our Favorite Place in Taiwan
          • Monkey Mountain (Shoushan) 壽山 – Taiwan’s Best Monkey-Spotting Location
          • Lotus Pond Travel Guide 蓮池潭 – Kaohsiung’s Scenic Temple Area
          • Cheng Ching Lake Ultimate Travel Guide 澄清湖完整導覽
          • Pingtung Travel Guide – Explore Taiwan’s Sunniest County 屏東旅遊懶人包
          • Kenting Travel Guide 墾丁懶人包 – The Best Beaches in Taiwan
          • Travel Guide to Yilan 宜蘭懶人包 – Beaches, Mountains, Hot Springs, and more
          • Guide to Toucheng 頭城懶人包 – Yilan’s Amazing Seaside Paradise
          • Taipingshan Travel Guide 太平山 – Discover Yilan’s Amazing Mountain Scenery
          • Our Guide to Taiwan’s East Coast 台灣東海岸指南 – Taiwan’s Most Beautiful Coastline
          • Hualien Travel Guide 花蓮懶人包 – The Most Beautiful Part of Taiwan >
            • What to See and Do in Hualien Besides Taroko Gorge
            • Ultimate Taroko National Park Travel Guide – Explore the Deepest Marble Gorge on Earth 太魯閣國家公園懶人包
            • Taroko Gorge Travel Guide (太魯閣) – Taiwan’s Most Breathtaking Geological Feature
          • Taiwan’s East Rift Valley (Huadong Valley) Travel Guide 花東縱谷旅遊指南 – The Most Beautiful Places in Taiwan
          • Taitung Travel Guide – Top Things to Do in Taiwan’s Outdoor Tourism Paradise 台東懶人包
          • Taiwan National Public Holiday Guide 台灣國定假日指南
          • The Ultimate Taiwan Hotel Guide 臺灣飯店指南
  • Home
  • Travel Guides
    • Full Taiwan Travel Guide
    • Outer Islands >
      • All Outer Islands
      • Xiaoliuqiu >
        • Xiaoliuqiu Ferry Guide
        • Xiaoliuqiu Snorkeling Guide
      • Penghu >
        • Shanshui Beach
        • Shili Beach
        • Aimen Beach
        • Serpent Head Mountain
        • Fongguei Cave
        • Moses Parting Sea
        • Penghu Great Bridge
        • Penghu Best Beaches
      • Green Island
      • Orchid Island
      • Kinmen
      • Matsu
      • Turtle Island
      • Keelung Islet
    • Taipei >
      • Full Guide to Taipei
      • Family and Kids Guide to Taipei
      • Beitou Hot Springs >
        • Beitou Hotels
        • Beitou Food Guide
        • Marshal Zen Garden
        • Beitou Public Hot Spring
        • Beitou Museum
        • Beitou Library
        • Xinbeitou Station
        • Puji Temple
        • Thermal Valley
        • Beitou Hot Spring Museum
        • Ketagalan Cultural Center
        • Beitou Park
        • Willie's Deli
      • Taipei 101
      • Museum Guide
      • Night Market Guide
      • Old Street Guide
      • Best Beaches
      • Waterfall Guide
      • Hiking Guide
      • Best Views
      • Parents and Kids Guide
      • Best Day Trips
      • One Day Itenerary
      • Nangang
    • Northern Taiwan >
      • Keelung
      • Hsinchu
      • Taoyuan
      • Northern Coast
      • Yangmingshan
      • Pingxi Railway
      • Tamsui
      • Wulai
      • Heping Island
      • Four Furthest Points
      • Shiding
    • Southern Taiwan >
      • Kenting
      • Chiayi
      • Tainan
      • Kaohsiung
      • Pingtung
      • Maolin
      • Lotus Pond
      • Moon World
      • Cheng Ching Lake
      • Qijin
    • Eastern Taiwan >
      • Taroko Gorge
      • Tapingshan
      • Yilan
      • Hualien
      • Taitung
      • Taroko National Park
      • Toucheng
      • East Coast
      • East Rift Valley
      • Sanxiantai
    • Central Taiwan >
      • Sun Moon Lake
      • Alishan
      • Alishan Forest Railway
      • Nantou
      • Taichung
      • Miaoli
      • Changhua
      • Yunlin
    • Transportation >
      • Car Rental
      • Scooter/Moped Rental
      • Cycling Guide
      • Transportation FAQ
      • Circling Taiwan by Car
    • Hotels / Accomodation >
      • Hotel FAQ
      • Taiwan Hotel Map
      • Long Term Hotels
      • Camping
    • Food >
      • Taiwan Food Guide
      • Taiwan Fruit Guide
      • Taiwan Mango Guide
      • Hot Pot Buffet
      • Taiwan Dessert Guide
    • Taiwan Travel Maps
    • Foreigner Survival Guide
  • Taiwan FAQ
    • Daily Life >
      • Apartment Rental
      • Banking
      • Credit Cards
      • Giving Birth
      • Buying a Car
      • Buying a House
      • Buying a Scooter
      • Daily Life FAQ
      • Driver's License Test
      • Healthcare
      • Marriage
      • Preschool
      • Retirement
      • School / Education
      • Tax
      • Work FAQ
    • Immigration >
      • APRC
      • ARC Number Change
      • Alien Digital Certificate
      • Employment Gold Card
      • Immigration / Visa FAQ
      • Taiwan Digital Nomad Visa FAQ
    • Geography and Weather >
      • Geography
      • Time and Date
      • Weather and Climate
    • Travel >
      • Car Rental
      • Camping
      • Cycling
      • Drone Flying
      • Foreigner Survival Guide
      • Hotel FAQ
      • International Driving Permit
      • Long Term Hotels
      • Sailing
      • Scooter/Moped Rental
      • Taipei FAQ
      • Tourist Sites FAQ
      • Transportation FAQ
    • People and Culture >
      • Economy / Living Standards
      • Culture FAQ
      • Taiwan Festival Guide
      • Fruit
      • Funeral and Death Rites
      • Politics
      • Taiwan Snow Chasing Guide
      • 228 Peace Memorial Day Guide
    • Full Taiwan FAQ List
  • Blog
    • Blog Feed
    • Blog Index
    • Taiwan Travel Blog
  • Maps
    • Taiwan Blog Sites Map
    • Taiwan Hotel Map
    • Other Cool Maps >
      • Josh Ellis Blog Map
      • Xiaofei Map of Maps
      • Shinto Shrine Map
      • Working Coffee Shops Map
      • Taiwan Tales and Trails Blog Map
      • Hidden Taiwan Map
  • About
    • About
    • Contact
    • Facebook
    • Twitter (X)
    • Instagram
    • YouTube
    • Current Time and Date in Taiwan
    • Privacy
    • More >
      • Global Expat Travel Blog >
        • Hakka Kitchen
        • Bank Comparison
        • Snow Hakka
        • Mid-Autumn Festival
        • Ghost Month
        • Taiwan Vs. Thailand
        • Morakot
        • Gaemi
        • Mango Guide
        • Sand Fest
        • TD 19
        • Krathon
        • Typhoon Kong-Rey
        • Shen'ao Railbike
        • Museum of World Religions
        • Nanjichang Night Market
        • Popsmile Tourist Factory
        • Taiwan Science Center
        • Taiwan Better Than Thailand
        • Hualien Besides Taroko
        • Taiwan Car Rental Guide
        • Lunar/Chinese New Year Guide
        • Taiwan Lantern Festival Guide
        • Tomb Sweeping Festival
        • Taiwan Cherry Blossom Guide
        • Children's Day
        • Firefly Guide
      • Taiwan Travel Blog Posts >
        • Guide to Taiwan
        • Taiwan’s Outer Islands. >
          • Turtle Island (Guishan Island)
          • Green Island 綠島
          • Xiaoliuqiu Island (小琉球)
          • Keelung Islet (基隆嶼)
          • Orchid Island (Lanyu) 蘭嶼
          • Kinmen Islands Guide
          • Matsu Islands
          • Penghu Guide
        • Taiwan Cycling Guide – The Ultimate Guide to the Bicycle Kingdom 台灣騎自行車指南
        • The Ultimate Taiwan Scooter/Motorcycle Rental Guide 在臺灣租機車
        • The Ultimate Taiwan Car Rental Guide – Save Money on Your Next Trip 臺灣租汽車指南
        • Camping in Taiwan Guide – Everything you Need to Know 在台灣露營常見問題
        • Taiwan Blogroll – Top English Blogs to Follow for All Things Taiwan
        • The Ultimate Travel Guide to Taipei 臺北旅遊指南 >
          • Yangmingshan National Park 陽明山懶人包 – Your Complete Travel Guide
          • Ultimate Guide to Taipei’s Old Streets 台北老街指南
          • The Ultimate Travel Guide to Pingxi and Shifen 平溪懶人包
          • The Ultimate One-Day Taipei Itinerary 一天在臺北怎麽旅遊
          • The Ultimate Guide to Taipei’s Night Markets 臺北夜市指南
          • The Most Awesome Day Trips from Taipei 台北一日遊景點
          • The Complete 2025 Beitou Hot Springs Guide: Soak Like Royalty 北投溫泉英文指南
          • The Best Views of the Taipei 101 (Best Places to see New Year’s Fireworks) 欣賞101煙火的最佳地點
          • The Best Beaches Near Taipei: North Taiwan’s Top 10 台北前10名的沙灘
          • Tamsui Travel Guide – Taipei’s Amazing Historic Riverside Town 淡水最佳的景點
          • Taipei’s Waterfall Guide – Explore the City’s Most Breathtaking Falls 台北瀑布指南
          • Taipei Museum Guide – Discover the Best Museums in Taipei 臺北博物館指南
          • Taipei City Hiking Guide – The Best Hikes in Taipei 台灣爬山指南
          • Taipei 101: The Ultimate Guide to Taiwan’s Tallest Tower (臺北101)
          • Shifen Waterfall and Old Street Travel Guide: Everything You Need to Know Before You Go
          • Qingtiangang Grassland: See Amazing Views and Buffalo Close-Up 擎天崗
          • Our Travel Guide to Wulai – Taipei’s Amazing Mountain Paradise (烏來旅遊指南)
          • Jiufen Old Street – Taiwan’s Amazing Mountainside Village 九份老街
          • Dihua Street and Dadaocheng – Taipei’s Amazing Historical Hipster Paradise 迪化街及大稻埕
          • Children and Parent’s Travel Guide to Taipei 小孩及家長台北旅遊指南
        • Taiwan’s Northern Coast Travel Guide – Discover a Beautiful and Amazing Coastline 台灣北海岸懶人包 >
          • Yehliu Geopark – The Amazing Crown Jewel of Taiwan’s Northern Coast 野柳地質公園
        • Keelung Travel Guide – Best Places to See in the Harbor City 基隆旅遊指南
        • Taoyuan Travel Guide – More Than Just an Airport City 桃園旅游懶人包
        • Travel Guide to Hsinchu 新竹懶人包 – Taiwan’s Charming Tech Hub
        • Miaoli Travel Guide – Discover this Amazing Mountainous Backwater 苗栗旅遊懶人包
        • Taichung Travel Guide 台中旅遊懶人包 – Discover Central Taiwan’s Hidden Secrets
        • Gaomei Wetlands – Complete Guide to Taichung’s Amazing Wildlife Area 高美濕地
        • Nantou Travel Guide – Taiwan’s Most Stunning Mountain Getaway 南投縣懶人包
        • Sun Moon Lake Travel Guide – Taiwan’s Most Beautiful Lake 日月潭旅游指南
        • Changhua Travel Guide – Fall in Love with Taiwan’s Historical Central County 彰化懒人包
        • Chiayi Travel Guide – Best Places to Visit, Eat & Explore 嘉義懶人包
        • Alishan 阿里山 – Taiwan’s Ultimate Mountain Destination
        • Alishan Forest Railway Travel Guide (阿里山森林鐵路) – Taiwan’s Most Scenic Rail Line
        • Yunlin Travel Guide 雲林旅遊懶人包 – A Rural Wonderland in Southwest Taiwan
        • Tainan Travel Guide: Discover Taiwan’s Oldest City & Ultimate Foodie Paradise – 臺南懶人包
        • Travel Guide to Kaohsiung – Southern Taiwan’s Most Vibrant City 高雄旅遊懶人包 >
          • Tianliao Moon World Travel Guide 田寮月世界 – Taiwan’s Out-of-this-World Geopark
          • Qijin (Cijin) Island Travel Guide – Koahsiung’s Best Beach Destination 旗津懶人包
          • Maolin Travel Guide 茂林旅游懶人包 – Our Favorite Place in Taiwan
          • Monkey Mountain (Shoushan) 壽山 – Taiwan’s Best Monkey-Spotting Location
          • Lotus Pond Travel Guide 蓮池潭 – Kaohsiung’s Scenic Temple Area
          • Cheng Ching Lake Ultimate Travel Guide 澄清湖完整導覽
          • Pingtung Travel Guide – Explore Taiwan’s Sunniest County 屏東旅遊懶人包
          • Kenting Travel Guide 墾丁懶人包 – The Best Beaches in Taiwan
          • Travel Guide to Yilan 宜蘭懶人包 – Beaches, Mountains, Hot Springs, and more
          • Guide to Toucheng 頭城懶人包 – Yilan’s Amazing Seaside Paradise
          • Taipingshan Travel Guide 太平山 – Discover Yilan’s Amazing Mountain Scenery
          • Our Guide to Taiwan’s East Coast 台灣東海岸指南 – Taiwan’s Most Beautiful Coastline
          • Hualien Travel Guide 花蓮懶人包 – The Most Beautiful Part of Taiwan >
            • What to See and Do in Hualien Besides Taroko Gorge
            • Ultimate Taroko National Park Travel Guide – Explore the Deepest Marble Gorge on Earth 太魯閣國家公園懶人包
            • Taroko Gorge Travel Guide (太魯閣) – Taiwan’s Most Breathtaking Geological Feature
          • Taiwan’s East Rift Valley (Huadong Valley) Travel Guide 花東縱谷旅遊指南 – The Most Beautiful Places in Taiwan
          • Taitung Travel Guide – Top Things to Do in Taiwan’s Outdoor Tourism Paradise 台東懶人包
          • Taiwan National Public Holiday Guide 台灣國定假日指南
          • The Ultimate Taiwan Hotel Guide 臺灣飯店指南

Blog Posts

Taiwan Digital Nomad Visa Guide and FAQ 數位遊牧簽證

6/18/2025

0 Comments

 
Picture

As of January 2025, Taiwan rolled out a new “Digital Nomad Visa, (數位遊牧停留簽證)” which allows foreign nationals from visa-exempt countries to stay in Taiwan up to six months. Other requirements, such as an annual salary of at least USD 20,000-40,000 and a bank balance of at least USD 10,000, are also required. The visa does not include Taiwan National Health Insurance, Taiwan labor insurance, Taiwan Pension, or a Taiwan work permit. Even so, this visa is a powerful incentive for remote-working foreigners to visit Taiwan, which will hopefully encourage them to stay long-term.

Note: This guide is for reference only. The ultimate authority on what documents are required and whether or not your application will be accepted is the immigration bureau. Some of the information in the blog may be inaccurate for your specific situation. For clarifications, please call the foreigner hotline directly (toll-free): 0800-024-111. This information for this blog was taken from the BOCA website.
​
Table of Contents
  • My Personal Opinion Regarding the Digital Nomad Visa:
  • Basic Requirements to Qualify for a Taiwan Digital Nomad Visa
  • FAQ (frequently asked questions)
    • Q: How do I apply for the Taiwan Digital Nomad Visa?
    • Q: What is the list of nationalities that can apply for the Taiwan Digital Nomad Visa?
    • Q: What is the visa fee?
    • Q: Does the Taiwan Digital Nomad Visa include multiple entries?
    • Q: Does this visa count toward Permanent Residency (APRC) requirements?
    • Q: Can I sponsor my family members on a Taiwan Digital Nomad Visa?
    • Q: Does a Taiwan Digital Nomad Visa exempt me from Taiwan income tax?
    • Q: How many years of remote work experience do I need for a Taiwan Digital Nomad Visa?
    • Q: How long does it take for the government to approve a Taiwan Digital Nomad Visa?
    • Q: What is the difference between a Taiwan Digital Nomad Visa and a Taiwan Employment Gold Card?
    • Q: What are taxes like in Taiwan? What are the personal income tax rates in Taiwan?
    • Q: How do I apply for permanent residency in Taiwan (APRC)?
    • Q: What is the general immigration process like in Taiwan?
    • Q: Can I apply for an extension before my Taiwan Digital Nomad Visa expires?
    • Q: Can I apply for a new Taiwan Digital Nomad Visa right after my Taiwan Digital Nomad Visa expires?
    • Q: If I have specific questions about my Taiwan Digital Nomad application, who should I ask?

Read More
0 Comments

Taiwan Festivals Guide – A Monthly Guide to the Best Festivals and Traditions 台灣節日指南

1/24/2025

0 Comments

 
Picture
Throughout the year, Taiwan is full of festivals and holidays. Besides the three major festivals and National Holidays when people are off from school and work, there are also many smaller religious festivals and events throughout the year. In this guide, we will provide a month-by-month breakdown of the major festivals and holidays in Taiwan.
​
🏯 Planning your trip to Taiwan? 🌊
Here are some top travel tips for you:
  • Best time to visit: All Year because there are festivals going on all the time!
  • How to get there: Plane tickets via Trip.com
  • Best places to stay can be found on Agoda
  • Book tours and activities in Taiwan on Klook
  • Stay connected with a local SIM
  • Rent a car to explore distant sights

Table of Contents
  • Taiwan Festivals By Month of the Year
    • January
    • February
    • March
    • April
    • May
    • June
    • July
    • August
    • September
    • October
    • November
    • December
  • Summary of Taiwan National Holidays (With the Day off from work and/or school):
    • New Year's Day 中華民國開國紀念日 / 元旦
    • Lunar New Year or Spring Festival 農曆新年/過年
    • 228 Peace Memorial Day 228和平紀念日
    • Children's Day 兒童節
    • Tomb Sweeping Day 淸明節
    • Labor Day 勞動節
    • Dragon Boat Festival 端午節
    • Mid-Autumn Festival 中秋節
    • ROC National Day / Double Ten Day 國慶日 / 雙十節
  • Other Traditional Festivals (that do not include a day off):
    • Lantern Festival 元宵節
    • Ghost Festival / Ghost Month 中元節/普渡/鬼月
    • Tourism Day 觀光節
    • Earth God's Birthday 土地公誕辰
    • Guan Yin's Birthday 觀音誕辰
    • God of Medicine's Birthday 保生大帝誕辰
    • Matsu's Birthday 媽祖誕辰
    • Buddha's Birthday 佛誕日
    • Guan Yu's Birthday 關公誕辰
    • City God's Birthday 城隍爺誕辰
    • Qixi Festival / Chinese Valentine's Day 七夕
    • Double Ninth Festival / Senior Citizen's Day 重陽節
    • Saisiat paSta'ay Festival 矮靈祭
  • Other Seasonal Festival Activities and Events:
    • Yilan International Children's Folklore & Folkgames Festival
    • Taiwan International Balloon Festival
    • Fulong Sand Art Festival 福隆國際沙雕藝術季
    • Pingxi Sky Lantern Festival
    • Yanshui Beehive Fireworks (Tainan) 鹽水蜂炮
    • Taitung Bombing Lord Handan 玄武堂慶元宵炮炸寒單爺
    • Miaoli Bombing Dragon Festival 苗栗火旁龍之夜
    • Yilan Lizejian "Zao-Wang" -"Wife Carrying" Festival 宜蘭利澤簡走尪
    • Taichung Dajia Mazu Festival 大甲媽祖
    • Kaohsiung Neimen Song Jiang Battle Ritual 高雄內門宋江陣
    • Penghu International Fireworks Festival 澎湖花火節
    • Hot Spring Season 溫泉季節
    • Hot Pot Season 火鍋季
    • Maolin Butterfly Season 茂林蝴蝶季節
    • Flower Festivals 花海:
    • Cherry Blossom Season 櫻花季:
    • Mang Grass Season 芒草季
    • Taiwan Mango Season 台灣芒果季
    • Taiwan Beach Season 台灣沙灘季
  • Other Aboriginal/Indigenous Festivals
    • Flying Fish Festival of the Yami (Tao) tribe 飛魚祭
    • Mayasvi Ceremony of the Tsou tribe 阿里山鄒族達邦社傳統戰祭
    • The Ear-shooting Festival of the Bunun Tribe 布農射耳祭
    • Harvest Festival of the Amis tribe 阿美族豐年祭
    • New Year Ritual of the Puyuma Tribe 卑南族年祭
  • Other Sports Festivals 運動比賽
    • Dapeng Bay Marine Festival 大鵬灣帆船生活節
    • Taiwan Open of Surfing 臺灣國際衝浪公開賽
    • Taipei Marathon 台北馬拉松
      • Other Marathons in Taiwan:
  • Other Unnoficial Holidays 其他節日
    • Farmer's Day 農民節
    • Valentine's Day 情人節
    • Arbor Day / Sun Yat-sen Memorial Day 植樹節/國父逝世紀念日
    • White Day 白色情人節
    • Youth Day / Martyrs' Memorial Day 青年節/革命先烈紀念日
    • Literary Day 文藝節
    • Easter 復活節
    • Mother's Day 母親節
    • Opium Suppression Movement Day / Anti-Smoking Day 禁菸節
    • Tiananmen Square Massacre Memorials 六四事件紀念活動
    • Indigenous Peoples' Day 原住民族日
    • Father's Day 父親節
    • 823 Artillery Battle Memorial Day 823砲戰紀念日
    • Journalist' Day 記者節
    • Armed Forces Day 軍人節
    • Teachers' Day / Confucious' Birthday 孔子誕辰紀念日
    • Overseas Chinese Day 華僑節
    • Taiwan Retrocession Day 臺灣光復節
    • Halloween 萬聖節
    • Chinese Cultural Renaissance Day / Sun Yat-sen's Birthday 國父誕辰紀念日 / 中華文化復興運動
    • Winter Solstice / Dongzhi Festival 冬至
    • Constitution Day 行憲紀念日 (xíng xiàn jì niàn rì)
    • Christmas 聖誕節
  • Maps:
    • Taiwan Lantern Festival Locations:
    • Taiwan Dragon Boat Racing Locations:

Read More
0 Comments

Taiwan Education/School FAQ 就學常見問題

1/10/2025

2 Comments

 
Picture
​​Foreword: Please note that this is not a comprehensive list of questions. This is meant to only give a basic overview of Taiwan's schooling landscape to those who have never been there. 

Are there foreign schools for my children in Taiwan?
Yes, there are a number of American and European schools in Taiwan. Please click here for a full list: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_international_schools_in_Taiwan

What is Preschool like for kids in Taiwan?
Check out ourPreschool guide here.

Is Taiwan Safe?
Yes, Taiwan is one of the safest countries in the world according to Prescavve, due to low crime and high economic freedom and devolopment.
 
How to study in Taiwan? How do you Study in Taiwan?
There are many coffee shops, book stores, and libraries with free internet. Here is a map of working café’s made by Alexander Synaptic:

Read More
2 Comments

Taiwan Work FAQ 臺灣工作常見問題

1/10/2025

1 Comment

 
Share

Tweet
Picture
CTCB Bank office building in Nangang, Taipei
Taiwan's working environment can be confusing to those who are learning about this topic for the first time. There is a different work culture here than in other countries, and expectations in the workplace are not the same. In this blog, we will answer some frequently asked questions about working in Taiwan. 

Foreword: Please note that in the following blog I will share my personal views. As you can tell, I am biased and I prefer
 American work culture. Overall, I think Taiwan's work culture is stuck in the past, is based on a manufacturing economy, and needs to improve to accommodate modern office work. 
My views are based on my experience of working in very traditional Taiwanese work cultures over ten years in Taiwan. Not every Taiwanese company has these problems and some foreigners in Taiwan are lucky to work for companies with more western oriented work culture, but according to my experience with others working in Taiwan as normal employees (not on secondment assignments) the following will be true. 


How are communication styles different between Taiwan and the West?
Taiwanese communication style is more indirect, formal, and hierarchical, while American communication style is more direct and informal. 

In Taiwan, it is customary to show respect to authority figures and senior colleagues by using formal titles and deferential language. Direct confrontation is also avoided, and criticism is often delivered in an indirect manner. In contrast, Americans tend to be more direct in their communication style, often speaking their mind freely and openly expressing their opinions. Hierarchy is another area where Taiwanese and American work cultures diverge. In Taiwan, hierarchy is deeply ingrained in the culture, with respect and deference paid to those in positions of authority.

Read More
1 Comment

Buying a house in Taiwan FAQ 在台灣買房屋常見問題

1/10/2025

31 Comments

 

Share

Tweet
Picture
Buying a house in Taiwan can be confusing and stressful. It is one of the most important decisions you will make in your life. To even consider buying a house in Taiwan, you have probably lived here for years, so many of the things I will mention in this blog may not be new to you.

​I have spent quite a few years looking for houses and saving money for a down payment, as well as figuring out all the costs and other factors involved in purchasing the right house. Also, I recently just bought a house in Taipei in 2021. I have created this guide and FAQ to help people understand the buying process, finding the right house, and saving the right amount of money needed to make a move.

For our blog covering our actual experience buying a house, see this blog here.
For our blog covering our actual experience renovating a house, see this blog here. 

The following is my personal insight as an American looking for houses mainly near Taipei City. 

□ Planning your trip to Taiwan? □

Here are some top travel tips for you:

  • Best time to visit: Spring and Autumn when it is not too hot or cold and less rainy
  • How to get there: Plane tickets via Trip.com
  • Best places to stay can be found on Agoda
  • Book tours and activities in Taiwan on Klook
  • Stay connected with a local SIM
  • Rent a car to explore distant sights

Read More
31 Comments

Everything You Need to do After Changing Your Taiwan ARC Number 變更居留證號碼後需要辦理的事項

1/9/2025

10 Comments

 

Share

Tweet
Picture
In an effort to treat foreign residents equally, Taiwan's Ministry of the Interior responded to complaints of foreign residents by changing the ARC Uniform ID numbering system to match the format used by Taiwan citizens. Because of this, every foreigner must change their ARC number the next time they change or update their ARC card starting Jan. 1 2021. So what do you need to do after your ARC number has changed?

Read More
10 Comments

Taiwan Preschool Guide 台灣幼稚園指南

1/9/2025

2 Comments

 
Share

Tweet
Picture
As a foreigner in Taiwan, if you have preschool-aged children it could be a stressful experience to try to find an appropriate place for your child to go to school. Luckily foreign children have some priority when it comes to the public preschool lottery. Also, some preschools also have government subsidies. In this blog, we will give you a general overview of the preschool system in Taiwan.

Please note that the below information is only a general overview and details may vary for each school. I am giving this advice based on my experience as a foreign parent of two children who have gone through preschool in Taiwan. 
The numbers below were taken from the government website. For the latest information, please check the government website.

Taiwan monthly child stipend for children 5 and under: 5歲幼兒就學補助
First, let me start off by telling you that there is a monthly stipend for children of Taiwan citizen parents who are aged 5 and under, and are not enrolled in preschool. For the first child, the stipend is 5,000 NT, for the second child 6,000, and for the third child, it is 7,000. 
Once you enroll your child in public or government-sponsored preschool, this subsidy stops. 

Read More
2 Comments

Taiwan Bank Comparison – The Most Foreigner-Friendly Banks 台灣銀行比較 – 最適合外籍人士的銀行

9/12/2024

0 Comments

 
Picture
From my personal experience, banking in Taiwan as a foreigner can be a painful and confusing experience. To help foreigners choose the best banking options and have a more pleasant banking experience in Taiwan, we have created this Taiwan Bank Comparison. If you are stuck with a terrible bank in Taiwan, chances are there are…(read more)
0 Comments

Advice for Foreigners Thinking about Working in Taiwan 給來台灣工作的外國人的建議

12/11/2023

0 Comments

 
Share

Tweet
Picture
Following up on our article about the differences in work culture between Taiwan and America, I wanted to go further with a blog just for foreigners thinking about working in Taiwan. The below are kind of unwritten rules that no one will tell you before working in a Taiwanese cultured work environment. 
​繼我們關於臺灣和美國工作文化差異的文章之後,我想進一步為考慮在臺灣工作的外國人寫一篇部落格。以下是在臺灣有文化的工作環境中工作之前,沒有人會告訴你的不成文規則。

Read More
0 Comments

3 Types of Foreigners in Taiwan 三種外國人在台灣

9/26/2023

7 Comments

 
Share

Tweet
Picture
There are roughly 750,000 legal foreign residents in Taiwan. All of them are individual people with different viewpoints and experiences. As a platform that calls itself "foreigners in Taiwan" we cannot represent every person at once. In fact, we are just Americans living in Taipei. Some people like to separate foreigners into different groups, but it is important to remember there is not just one type of foreigner, there are many of us and all of our voices should be heard.
Unfortunately, most foreigners in Taiwan are working in inhumane conditions, being exploited for cheap labor. Most of their hardships go unseen and unheard.

Read More
7 Comments

My Experience Working at a Cram School in Taiwan

7/25/2023

25 Comments

 

Share

Tweet
Picture
On the plane leaving Taiwan's Taoyuan Airport in 2014, I promised myself I would find a way to stay in Taiwan permanently. I had just finished a 90 day vacation on a visitor free visa, which included a round island trip, daily bike rides around Kaohsiung, and daily trips to the beach in Qijin. I was not going to let a 90 day visa stop me again from enjoying what still to me is the most beautiful Island in the world, and the most friendly place in the world to western foreigners.

Read More
25 Comments

The Work/School Make-up Days in Taiwan Need to Go 補班補課不要!

1/7/2023

2 Comments

 

Share

Tweet
Picture
​So here I am during the work make-up day on a Saturday. This is a fair and legal day for every company in Taiwan to exploit their workers because we get a “make-up day off” next Friday as part of the Dragon Boat Festival. But it is a dated, backward, and unproductive practice, and part of a broken labor system that demoralizes an already tired workforce, and it should be dismantled.
所以我現在星期六的補班日上班,在台灣這是一個合法壓榨員工的方法,因爲我們將在下週五可以放一個延長的端午節連假,來完成“彌補休假”。 但這是一種落後,老派,沒有效率的做法。這個做法是一個破爛勞動制度,使已經疲憊的勞動力士氣低落,台灣應該早日把“補班補課”的制度廢除。
 
Demoralizing an already tired workforce 
​讓
已經疲憊的勞動喪失志氣

Read More
2 Comments

My Experience Renting an Apartment as a Foreigner in Taiwan 外國人在台灣租房子的心得

2/9/2022

1 Comment

 

Share

Tweet
Picture
I am done renting apartments in Taiwan. I hope. I just bought an apartment here, so I think it is finally time to chronicle my experiences here for all to enjoy. I hope that some new foreigner will learn something from these experiences and not make the same mistakes.
 
In total I have rented four apartments in Taiwan. During that process I learned a lot about what to watch out for when you are looking for an apartment, especially from landlords and “amenities” provided.

Read More
1 Comment

Modern Day Slavery in Taiwan – Migrant Workers 台灣當代奴隸 – 外籍勞動

11/23/2017

0 Comments

 
Picture
This past Sunday, a tragic event occurred in which an Indonesian caregiver named Panti fell from an 11 storey building in Taichung to her death, in an attempted escape from her employer. She apparently accidentally slipped to her death. Along with her body were found a bag of her possessions. She tried to escape many times previously, but was forced to stay with her employer. The security guard at the apartment building was told to block her if she attempted to escape.
Does this sound like a woman with basic human freedoms?
上個星期天,發生了一起悲慘事件,一名印尼護理人員叫Panti從台中一座11層高的樓房中墜落,並企圖逃離雇主。 她顯然意外地滑倒死亡。 隨著她的身體被發現一袋她的個人物品。 她曾多次試圖逃離,但被迫留在雇主手中。 如果她試圖逃跑的話,公寓裡的保安人員被告知要封鎖她。
這聽起來像一個擁有基本人權的女人嗎?

 Below I will give an overview of the current situation of migrant workers in Taiwan, as well as examples from personal stories of the migrant workers themselves, as well as solutions to the problem.
下面我將概述台灣外籍勞工的現狀,以及他們個人故事, 例子以及解決方法。
 
Basic Facts about Migrant Workers in Taiwan:
台灣外籍勞動基本情況:

Picture
  • There are are 657,983 foreign blue collar workers in Taiwan as of July 2017 (as can be seen from the chart).
  • There is one immigrant worker for every 40 Taiwanese people https://international.thenewslens.com/article/68597
  • They are 39% Indonesian (237,000 people), 29% Vietnamese (176,000 people), 21% are from the Philippines (132,000 people), and the rest are from Thailand and other countries.
  • Most foreign migrants work as domestic caretakers, factory workers, or fisherman
  • Foreign migrants are not entitled to the labor standards act, and have wages lower than the standard limited wage in Taiwan
  • Foreign blue collar workers are subject to massive overtime or no rest at all
  • They cannot switch employers at will
  • Many have to pay excessive monthly brokers fees even when the broker provides no service to them
  • Many have been forced into “debt bondage” by their brokers, being forced to pay huge loans to their brokers so that they will not leave their work
  • Most face racial discrimination because of the socioeconomic status of their home country
  • Some are mistaken for illegal immigrants and put in unsanitary prisons
  • Many have been beaten, sexually abused, starved, forbidden contact with the outside, exploited, given less salary than originally agreed upon, or locked inside their residences for extended periods.
    • 截至2017年7月,台灣有657,983名外籍藍領工人(如圖表所示)。
    • 每40名台灣人有一名移民工人https://international.thenewslens.com/article/68597
    • 印度尼西亞(23.7萬人)39%,越南29%(176,000人),菲律賓21%(13.2萬人),其餘來自泰國和其他國家。
    • 大多數外國勞動是作為家庭照顧者,工廠工人或漁民工作
    • 外籍勞工無權享受勞基法,工資低於台灣最低工資標準
    • 外籍藍領工人大量加班或不休息
    • 他們不能隨意更換雇主
    • 即使仲介人沒有提供服務,許多人也必須支付過高的月度仲介人費用
    • 許多人被強迫付出仲介人的“債務束縛”,被迫向他們的仲介人支付大筆貸款,以便他們不會離開他們的工作
    • 由於本國的社會經濟地位,大多數人面臨種族歧視
    • 有些人被誤認為是非法移民,並將其置於不衛生的監獄中
    • 許多人遭到毆打,性虐待,飢餓,禁止與外界接觸,被剝削,薪水低於原定的數額,或被長時間鎖在住所內。

​As fellow foreigners in Taiwan, we care about other foreigners in Taiwan, no matter what country they are from. This is by no means a comprehensive blog, but only written to raise awareness on this issue. There are countless personal stories from over 600,000 migrant workers in Taiwan and statistics that should be shared. Unfortunately, many of these workers do not have a voice or even basic human rights in Taiwan. We want to give them a voice and hope these people are not forgotten.
 作為台灣的外國人,我們關心台灣的其他外國人,不管他們來自哪個國家。 這絕不是一個全面的部落格,而只是為了提高對這個問題的認識。 我們應該分享台灣六十多萬外籍勞動的無數個人故事。 不幸的是,這些工人中很多人在台灣沒有發言權甚至沒有基本人權。 我們想給他們一個聲音,希望這些人不會被遺忘。
 
Discrimination against Southeast Asian Foreigners :
對東南亞外國人的歧視:


Many Taiwanese see Southeast Asians as desirable workers but not desirable citizens. This is due to discrimination based on the low socioeconomic status of Southeast Asian countries. Taiwanese people give higher status to countries with stronger economies. Taiwanese value Korea, Japan, Singapore and mimic their culture, while on the other hand they look down on poorer countries.
 許多台灣人認為東南亞人是理想的工人,而不是令人滿意的公民。這是基於東南亞國家低社會經濟地位的歧視。台灣人民對把經濟較強的國家的地位視為更高。台灣人重視韓國,日本,新加坡,和模仿他們的文化,另一方面,他們看不起較窮的國家。
 
Currently due to the southbound policy more and more Southeast Asian tourists are coming to Taiwan, but this is overshadowed by the human rights abuses against Southeast Asian Migrant workers. Currently there are 200,000 students in Taiwan with foreign Southeast Asian parents, one in 10. The numbers for first and second generation immigrants is greater than the indigenous population of Taiwan. However, these students are often discriminated against because of their parent’s speaking a foreign language, and thus are perceived to do worse in Chinese language and other studies, due to their parent’s poor Chinese and lack of Education.
目前由於新南向政策越來越多,東南亞遊客紛紛來台,但這被東南亞人權的情況所掩蓋。目前台灣有20萬個具有外國東南亞的父母, 台灣的十分之一學生,一,二代移民人數大於台灣原住民。然而,這些學生往往由於父母的外語口語而受到歧視,由於他們的父母祖國貧窮,缺乏教育,他們在漢語和其他學習中被認為更糟糕。
 
Taiwan media is usually unsympathetic to their plight, portraying them as only runaways that do not want to work. But the fact is that they run away usually because of abuse from their employer. Those employers that are prosecuted usually get away with minimal penalties, and if there is a jail term it is usually for less than one year
台灣媒體通常對他們的困境不以為然,把他們描繪成只是不想工作的逃亡者。但事實是,他們通常是因為雇主的虐待而逃跑的。那些被起訴的雇主通常會以最小的懲罰逃脫,如果有監禁期,通常不到一年.

Coming to Taiwan 來台:
 
Before coming to Taiwan, many migrant workers must go through an application process, and if chosen, may be required to pay excessive broker fees up to 14,000 USD or more. These workers also need to pay for training. In order to pay for these fees, many of them need to take out loans from lending companies that are one in the same as the brokers, trapping them in “debt bondage.” Some of these loanshave up to 60% annual interest. If they cannot make payments, lending companies and migrant brokers are known to give death threats to the workers and their family.
來台之前,很多工人必須辦理申請手續,如果被選擇,可能需要支付高達14000美元以上的仲介佣金。這些工人也需要支付培訓費用。為了支付這些費用,他們之中的許多人需要從貸款公司那裡獲得貸款,這些貸款公司與仲介人是一樣的,把他們困在“債務質押”中,其中一些貸款的年利率高達60%。如果他們不能付款,貸款公司和移民仲介人就會對工人及其家人造成死亡威脅。

 Exploitative deductions for rent or services that are not actually real are commonplace. Rides to the airport, medical examinations, and help to fill out documentation are often charged excessive fees. For instance, migrant workers are known to have to pay 2000 NT for a van to the airport from Taipei when a taxi is only just over 1000 NT. Brokers often mistreat their workers, and use corrupt practices to exploit them.
對實際上不真實的租金或服務進行剝削性的扣除是司空見慣的。乘坐機場,體檢和幫忙填寫文件往往收取過高的費用。舉例來說,坐計程車去桃園機場只要一千多新台幣,但外國工人必須支付2000。仲介人經常虐待他們的工人,並利用腐敗行為來剝削他們。

Workers from Southeast Asia are not allowed to write paperwork for an ARC themselves, and must pay a broker for this service (even though it is easy for many white collar foreigners to do this themselves). They are also not covered under the labor standards act, giving their employers almost unlimited power to overwork and exploit them. It is simply hypocrisy that the act fails to protect the most vulnerable workers from exploitation, foreign migrants. Although agricultural work is illegal, some foreign workers have been known to be put to farm work when on paper they are domestic caretakers. One such worker, Merly Ramos, happened upon this situation, and was given only one day off for an entire year before she informed the authorities.
東南亞的工作人員不允許為自己寫一份ARC申請文件,並且必須為這項服務付錢(儘管很多白領老外很容易這樣做)。勞基法也沒有包括外籍勞工,雇主幾乎擁有無限的權力來過度勞累和剝削他們。勞基法無法保護最脆弱的工人免受剝削,外國勞動,這簡直是虛偽的。雖然是非法,但是一些外國工人在紙上作為家庭看護者時,已經知道要從事農活。其中一名這樣的外籍勞工Merly Ramos發生了這種情況,在她通知當局之前,整整一年只有一天的時間休息了。

Human trafficking happens under the radar in Taiwan through fake marriages, deceitful employment contracts, smuggling, sexual exploitation, and forced labor. Many human trafficking victims are mistaken for illegal immigrants, and are locked away in unsanitary prisons with no medical facilities, or deported.
台灣通過假婚姻,欺騙性僱傭合同,走私,性剝削和強迫勞動等手段,販賣人口。許多人口販運受害者被誤認為是非法移民,被關押在不衛生的監獄裡,沒有醫療設施,或被驅逐出境。
 
 
Foreign Caregivers 外籍長照:
 
House caregivers have a minimum wage of 17,000 NT a month, compared to the 21,008 minimum wage for Taiwanese citizens under the labor standards act. Contracts with an employer usually last for 3 years, during which they cannot switch employers. Previously after the contract ended, they were forced to go back to their home country, but thankfully that regulation has been abolished as of this year.
外籍長照者最低月工資為17000新台幣,而台灣公民在“勞基法”下的最低工資為21,008。與雇主的合同通常持續3年,在此期間不能轉換雇主。在合同結束之前,他們被迫回到自己的祖國,但幸好今年這個規定被廢除了。

During their time of work, many brokers hold onto the worker’s passports or ARC, preventing the workers from leaving the country as well as other things such as purchasing a phone. Brokers often fine runaways or deport them, even though this is technically illegal. While in their domestic roles, migrant caretakers are often victims of sexual harassment, sexual offences, and rape. One such case is Annie, who was sexually assaulted by all five of her previous employers.
在工作期間,許多仲介人持有工人的護照或ARC,防止工人離開國家以及諸如購買電話等其他事物。仲介人往往很好地逃離或驅逐他們,即使這在技術上是非法的。外籍長照者在家庭中遇到性騷擾,性侵犯和強奸的情況。其中一個例子是安妮,她曾被所有五名前任雇主性侵犯。

 A few years ago a documentary about foreign migrant workers called “I have it maid” (快跑三十六小時) was produced to tell the personal stories of these migrant caregivers. After seeing the film, many Taiwanese people were surprised that the situation was as bad as it is.
The film tells a story about a runaway blue collar worker named Vicky and the filmmakers are advocating her story to try and help her. If you have time, please see the film here on youtube https://www.youtube.com/watch?v=4fq5gkyVlFg
幾年前一些外國人製作了一部名為“快跑三十六小時”的外籍勞動的紀錄片,講述了這些外籍長照者的個人故事。看了這部電影之後,不少台灣人都感到驚訝,不知道情況這麼糟糕。
這部電影講述了一個名叫維基(Vicky)的失控藍領工人的故事,電影製片人正在倡導她的故事來嘗試和幫助她。如果您有時間,請在YouTube上欣賞這部影片https://www.youtube.com/watch?v=4fq5gkyVlFg

Foreign fisherman外國漁民:

Perhaps modern day slavery is most prevalent in Taiwan’s fishing industry. Migrant fishermen are also not covered by labor standards act standards, subject to exploitation, and have no set minimum wage. Also, rest time and breaks are only set by standard contract. Officially there are around 20,000 migrant fishermen, but organizations such as Greenpeace say there could be up to 160,000. Many fishermen are not registered legally, and are not in Taiwan books.
Many fisherman only stay on the boats they work on and never enter Taiwan, or their boats are registered overseas, so it hard to keep track of these foreign migrant fisherman. The ILO has said that Taiwan's Fisheries Agency's system of management and protection of migrant fishers is "loose and unregulated".
也許現代奴隸在台灣的漁業中是最普遍的。外籍漁民也不受勞基法的標準,可以被剝削,也沒有規定最低工資標準。另外,休息時間和休假時間僅由標準合同設定。官方稱有大約2萬名外籍漁民,但是像綠色和平的組織說可能會有16萬人。許多漁民沒有合法登記,不在台灣的書籍上。許多漁民只留在他們工作的船上,從不進入台灣,或者他們的船隻在海外註冊,所以很難跟踪這些外來漁民。國際勞工組織說,台灣漁業局管理和保護移徙漁民的製度是“鬆散和不受管制的”。

Many fishermen are abused, beaten, cut with hooks, and killed. Once a migrant fisherman dies, the captain has right to throw body overboard, getting rid of any evidence of the cause of death. Many migrant fisherman are exploited in this way, such as this story about 1,000 Cambodian men。 They were originally promised 150 USD a month, then only got paid half, were underfed, beaten, and couldn’t communicate with family. For many, their only escape was to jump overboard.
許多漁民被虐待,毆打,砍死. 一旦移民漁民死亡,船長有權將身體拋到船外,擺脫任何死因的證據。很多外籍漁民都是這樣被利用的,比如這個故事約有1000名柬埔寨男人。他們原本承諾每個月150美元,然後只得到了一半,飽受毆打,不能和家人溝通。對於很多人來說,他們唯一的逃跑就是跳下船。
 
This last September, it was found that 19 Taiwanese fisherman were prosecuted for keeping a group of 81 Indonesian fisherman locked in a room around the clock to prevent them from escaping. They were forced to work 48 hours at a time with no breaks and for 300-500 USD a month.
去年九月,發現有十九名台灣漁民被捕,一群八十一名印度尼西亞漁民全天被鎖在一間屋內,以防他們逃跑。他們被迫每次工作48小時,沒有休息,每個月工資300-500美元。
 
 The 19 Taiwanese men faced possible jail time of up to 7 years, and authorities confiscated 3.69 million TWD as compensation payback for the migrant fisherman.
19名台灣老闆可能被關押了7年,當局沒收了369萬新台幣作為外籍漁民的報酬。
 
 
Mostly disputes between migrant fisherman and their employers are “hands-off” for the government, who wishes the disputes be solved between the employer and for-profit migrant brokers, who almost always side in behalf of the employer. Often the government will require time cards or pay slips as evidence, which simply don’t exist. Many workers are threatened or even deported for having labor disputes, and many are afraid to talk to the authorities. 
 移民漁民與其雇主之間的爭議大多是政府的“放手.”政府希望在雇主和營利性仲介人之間解決糾紛,他們幾乎總是代表雇主。通常在這個情況下,政府需要打卡記綠或工資單作為證據,但是根本不存在。許多工人因為勞資糾紛而受到威脅甚至被驅逐出境,許多人不敢向政府機關談話。 
 
Summary and Solutions 總結和解決方案:
 
Labor conditions for foreign migrants haven’t improved in more than 10 years and new legislation is slow to come by. These problems are not being fixed because government and business want extra profits that come from hiring cheap labor, and Southeast Asians lack money. The biggest problem comes from the broker system which “traps” immigrant workers in debt and exploits their salary. A proper solution would be to get rid of the broker system and let the migrants be directly hired. In fact, broker systems are technically illegal in the Philippines, even though there are many Taiwan brokers operating there. However, abolishing these brokers in Taiwan will be difficult. Lawmaker Lin Shu fen has received death threats from brokers for trying improving foreign workers rights. The brokers have power politically and move to stop all new legislation for migrant workers, as it cuts their profits. They are like slave traders, making money off of human capital. 
外國的勞動條件十多年來沒有改善,新的立法緩慢。這些問題是固定的,因為政府和企業要從僱傭廉價勞動力中獲得額外的利潤,和東南亞人缺乏資金。最大的問題來自仲介人制度,這種仲介制度“困住”外籍勞工的債務並剝削他們的工資。適當的解決辦法是擺脫仲介人制度,讓外籍人士直接被雇用。事實上,菲律賓的仲介人制度在技術上是非法的,即使有很多台灣仲介人在那裡經營。但是,取消這些在台灣的仲介人將是困難的。林樹芬律師接受了仲介人為改善外籍勞工權益而提出的死亡威脅。仲介商在政治上有權力,能停止所有新的外籍勞動立法。他們就像奴隸販子一樣,從人力資本中賺錢。 
 
In September, a “mock” referendum, which would hypothetically allow migrant workers the right to freely change employers was started by the Migrants Empowerment Network in Taiwan (MENT). The mock referendum ends at the end of December. So far, over 90% of voters have supported it. However, what Taiwan needs is a real referendum. For more information, visit their Facebook Page here
9月,台灣移民賦權網絡(MENT)啟動了一個“模擬”公民投票,假設允許外籍勞工自由更換雇主。模擬公民投票在十二月底結束。到目前為止,有超過90%的選民支持。但是,台灣需要的是一個真正的公投。更多訊息在他們的Facebook頁面
 
 The 2017 Trafficking in Person’s Report by the US State Department美國國務院2017年“販賣人口報告”
 https://www.state.gov/documents/organization/271345.pdf

This report details human trafficking in Taiwan. Due to improvements in the last few years, Taiwan has been moved from a Tier-2 country to Tier-1. However, improvements are still sorely needed. A summary of the report is as follows:
這份報告詳細介紹了在台灣販賣人口 由於近幾年來的改善,台灣已經從二線國家轉移到了一線。 但是,仍然需要改進。 報告摘要如下:
​
 What Taiwan Should improve:
Taiwan should improve labor protection and prosecution for migrant fishermen. Also, There is a long-stalled bill meant to help standardize wage, rest hours, and annual leave for domestic workers, that has yet to be enacted.
This year there were 263 sex trafficking victims, 156 of whom were foreigners and 89 of which were children. The other victims were from poorer areas of Taiwan. Some Taiwanese victims have also been recruited to telephone scams overseas or to overseas prostitution. Taiwan has also unlawfully also jailed and fined trafficking victims.
 The report also pointed out that many brokers trap migrant workers with “debt bondage” to control them and extort their money. Those migrant workers that complain are often deported.
台灣應該改善什麼:
台灣應該加強對漁民的勞動保護和起訴。此外,還有一個長期停滯的法案,旨在幫助規范長照工人的工資,休息時間和年假,但還沒有頒布。
今年有263名性販運受害者,其中156人是外國人,89人是兒童。其他遇難者來自台灣較貧窮地區。一些台灣受害者也被招募到海外電話詐騙或海外賣淫。台灣也非法監禁和罰款販運受害者。
 報告還指出,許多仲介人以“債務束縛”的方式阻礙外籍工控制和勒索金錢。那些抱怨的外籍勞工往往被驅逐出境。
 
How Taiwan has improved in 2017:
          Despite the jailing of trafficking victims, the MOF has created a 24 hour hotline for such victims as well as 25 shelters nationwide which provide legal and mental help, stipends, repatriation, training, and interpretation.
          Also, in the past year Taiwan has fined 6 and shut down 4 brokers charging excessive fees. In addition, the policy indicating foreign migrants leave every 3 years has been abolished. The authorities have also standardized the Fisherman’s contract, requirements for basic wages, rest hours, and days off, as well as requiring the broker be a company and not an individual.
          New Employers are also required to attend classes before they hire on domestic workers.
          2017年台灣如何改善:
儘管販運受害者被監禁,財政部還為此類受害者建立了24小時專線,並為全國25所提供法律和精神幫助,津貼,遣返,培訓和口譯的庇護所。
此外,過去一年,台灣已經懲罰了六家中介公司,關閉了四家收取超額費用的中介公司。此外,外國勞動政策每三年出台一次被廢除了。當局還規範了漁民合同,基本工資要求,休息時間和休息日,並要求中介人是公司而不是個人做中介。新雇主也必須上課。
 
Summary of Solutions 解決方案總結:
  • Enact greater punishments on Taiwan human traffic offenders
  • Stop arresting human trafficking victims
  • Abolish the broker system and debt bondage and allow for direct hires
  • Enact new legislation giving foreign blue collar workers basic rights including:
  •  Set rest time between shifts
  •  Days allowed off
  • Minimum wage
  • The ability to change employers at the will of the employee
•加大對台灣交通違法者的處罰力度
•停止逮捕販運人口的受害者
•取消中介人制度和債務質役,並允許直接聘用
•頒布新的立法,給予外籍藍領工人基本權利,包括:
•設置輪班之間的休息時間
•允許天數
•      最低工資
•能夠根據員工的意願更換雇主
 
The slave-like conditions and exploitation of foreigner blue collar laborers is a shame to Taiwan. You never hear of any white collar worker runaways because they can change employers at will, but blue collar workers simply can’t. Human rights of blue collar workers need to be brought to white collar level. As fellow foreigners in Taiwan, we should all work together to raise awareness to these worker’s situations and personal stories. Perhaps we can help to push new legislation to protect our fellow foreigners. We should not forget Panti, who died in the process of trying to switch employers, and not let her death be in vain.
外國藍領工人的奴隸般的條件和剝削,對台灣來說是恥辱。你從來沒有聽說過任何白領工人逃跑,因為他們可以隨意更換雇主,但藍領工人根本不能。藍領人士的人權需要提高到白領階層。作為台灣的外國人,我們都應該共同努力,提高對這些工人的情況和個人故事的認識。也許我們可以幫助推動新的立法來保護我們的外國人。我們不應該忘記在嘗試轉換雇主的過程中死亡的潘提,不要讓她徒然死亡。

Please be sure to like, comment, and share!
請按讚,留言,和分享!
Share
0 Comments

Taiwan's Labor Standard's Act Changes 勞基法最新規定

8/23/2017

0 Comments

 
The recent changes to Taiwan’s Labor Standards Act (LSA) have left many people confused. Most foreigners don’t know what Taiwan’s labor standards are at all, so let me give you some important points below:
 
Advice for Foreigners:
  1. Foreign laborers, interns, and everyone in Taiwan is entitled to everything in the LSA.
  2. The new LSA includes 3 days paid leave after working six months, and seven days paid leave after working a year, which will be decided by the employee.
  3. The New LSA provides a day off every seven days (the same day of the week), and a flexible rest day every 7 days.
  4. Everyone in working in Taiwan, as well as their dependents, should be added to National Health Insurance, Labor Insurance, and the New Pension Scheme the day they start work.
  5. Your employer cannot force or coerce you to work overtime.
  6. Overtime pay is double or more depending on the number of hours worked, but there is a limit to the amount of overtime hours per week.
  7. If an employer fires you, they must provide workers compensation of half a month’s salary for every year that you worked at the company.
  8. An employer may try to get you to voluntarily quit your job so they don’t have to pay the amount mentioned in point 6.
  9. If your employer does not follow any of the above, then you can and should accuse them of breaking the law.
 
 
Recently added LSA regulations:
 
Disaster Leave:
With the recent island-wide power outage on August 15th, many people were stuck at work with nothing to do. In this situation, under the new regulations employers could have actually let employees go home without pay because it wasn’t the employer’s fault that there was a power outage.
 Here is a picture of my office during the outage:
Picture
Contracts:
Employers cannot put random clauses in the contract that contradicts other clauses or the law. As all white collar foreigners must have contracts in Taiwan, this is important to consider.
 
Overtime:
One of the biggest faults that people have with the new LSA is that overtime is not flexible enough.
The government is considering to not limiting the total overtime hours to one week, but to one month or six months, or even one year. This would be most fitting to seasonal industries that have a few busy months in the year and the rest of the year has no overtime.
Also, working on holidays doesn’t count as overtime, but after 8 hours it does. Working on rest days does count toward overtime. If people come on a rest day off then they are paid for the whole day. Some employers will want to keep employees there for the whole day. However, employers can save on utilities of they let them go home early.
 
Please like our Facebook page and share!
Share
0 Comments

Starting a Business via Taiwanese Spouse

4/25/2017

5 Comments

 
Picture

When starting a business as a foreigner in Taiwan, one will quickly find that there are many barriers and red tape in the way. However, there are a number of foreigners who have found a way to sidestep these problems via Taiwanese spouse. Through our surveys on this subject, we have found that this is the most popular way to start a business for foreign small business owners, especially restaurant owners.
 
        As we explained in our previous post “How to Start a Business in Taiwan,” if you are a foreigner trying to sponsor yourself for a work permit in Taiwan, you need 5 million TWD as starting capital, or about 150,000 USD. That is surely a steep price for poor Larry who only wants to open up a small pancake store. However, Taiwanese people are not subject to this rule. Many foreigners who come to Taiwan already have a Taiwanese spouse/significant other. Once married, a foreigner with an “依親” or “dependent” ARC does not need a work permit, and can work wherever in Taiwan they please.
 
With no need for a work permit, a foreign spouse could then start up a company without needing NT 5,000,000 starting capital, but they would need to wire in money from overseas and obtain FIA (Foreign investment approval) status. This process is costly and time consuming, so it becomes natural for them to set up the company through their spouse. In addition, it is a lot easier to set up a company when you have someone else reading all the Chinese documents for you, especially someone you trust.
 
        So, like a river running down a mountain, many foreigners have found the path of least resistance when starting a foreign company: setting it up under their Taiwanese spouses’ name.
 
A Very short List of foreigners who have started business through their Taiwanese spouses (to be added upon later):
 
La Salsa
莎莎披薩  
Burritos and Pizza, run by an Ecuadorian man.
Address: No. 6-3, Binshan St, Fengshan District, Kaohsiung City, 830
 
Maple Leaf Bistro
楓葉屋瑞芳店
Pizza Restaurants Run by an American (or Canadian)
224, New Taipei City, Ruifang District, Lane 35, Minsheng Street
 
Frog and Pheasant Guest House
青蛙與雉雞民宿
Bed and breakfast run by an Australian
Pingding Rd, Luye Township, Taitung County, 955
 
And many more. You might notice this is a really short list, this is only because at the time of writing we have not had the time/motivation to compile an extensive list, but this is a list of people that I know personally. We will be updating this list soon.
 
If you have any comments or any foreigner run businesses that you would like to add to this discussion, please comment below.

5 Comments

A Foreigner’s Thoughts on the Tsai Administration’s new Taiwan Labor Standards Act (一例一休)

2/23/2017

0 Comments

 
            Last year, the Tsai administration passed an amendment to the Taiwan Labor Standards Act that implemented a 5 day work day for everyone, along with other things such as more annual leave, 7 less national holidays, and restrictions to overtime.
 
        Here is a good news article that gives background for those who are unfamiliar with the new law: http://englishnews.ftv.com.tw/read.aspx?sno=FE070FFEA86AC2869E1665CEDFD0E27A
 
Q and A:
        Q: Is this important?
A: Yeah, it is. It’s a big deal for everyone working in Taiwan. The Labor Standards Act hasn’t been amended in over 30 years, and it is long overdue.
        Q: Is it a good thing?
A: Yes. It’s not perfect overall but it is an improvement to society in general
        Q: How will this affect Taiwan’s economy?
A: In my opinion, productivity and efficiency should increase in the workplace, and some jobs might go overseas. Labor costs may increase.
        Q: What is this law changing?
A: 5 day work day for everyone (one set rest day and one flexible rest day), along with other things such as more annual leave, 7 less national holidays, more rights given to workers, and restrictions to overtime (overtime on rest days is multiplied, and no more than 46 hours of overtime can be clocked per week).
        Q: How do foreigners feel about it?
A: We think it’s great. Please read our full opinion below.
 
                                                                         Our Opinion
 
Not a day goes by that I don’t hear about this law is in the news. Some people like it, some don’t. However, not a lot of people seem to really know what it is. I was one of those people, until I heard about a conference that would explain this law to a crowd of HR representatives. I got permission from my company to go. This conference was comprised of speakers featuring the former Taiwan labor minister and some professors from local Taiwan universities who were experts on this topic. Below is more or less a summary of what I learned there.

What this law is:
The fundamental part of this law is a 5 day work week; there are two days break every seven days. These two days are flexible. One of these days has to be the same day every week, like every Sunday (例假). The other day (休假) is more flexible, and can be any other day within the seven days. Also, this other day (休假) can be carried over to other weeks, up to eight weeks. This means that one week there might be 6 work days but the next week will only have 4 work days, etc. I don’t think I need to get into more detail here; suffice it to say that this day is flexible.
 
Thanks to this new law, salary for overtime on rest days is multiplied, and no more than 46 hours of overtime can be clocked per week. Overtime that goes over 2 hours is also multiplied.
 
More yearly vacation is given to employees that stay in the company for at least 6 months. Seven national holidays are gone. Minimum wage has been raised. There are many other details, but I will stop for now because I know you don’t care unless you work in HR at a Taiwanese corporation.

What this law means for companies:
The new Labor Standards Act is the lowest standard for companies to meet. This is not supposed to be the top bar, but unfortunately many Taiwanese companies see it as such. You might say it is unfair to set the same labor standard for every industry, as every industry is different. However, it would actually be more unfair to change this standard for every industry, as this is a pretty low standard as it is.
 
Companies should be setting a higher standard. Every industry is different, so they should figure out how to satisfy and attract employees themselves according to their own circumstances, and not rely on the government to set a standard and then give support when workers revolt. As one of the speakers put it (and I’m completely paraphrasing here):
 
Following this minimum standard is like driving 60km on the highway from Taipei to Kaohsiung; everyone is going to be honking at you and passing you. It’s not where companies are should be. Sadly, most companies in Taiwan only follow the lowest labor standards. Once, a CEO of a company with 2000 employees boasted (to one of the professors) at how he followed the Labor Standards exactly. Even so, he was still not better than any other owner of a street noodle stand that gives the same benefits.
 
Companies, especially large companies, need to be setting a higher bar, especially if they want to stop professionals from leaving Taiwan for better salaries and benefits overseas. As the newer generation demands more and more benefits (as seen from recent studies), companies that fall behind with basic benefits will have a hard time finding talent.

What this means for employees:
Let me preface by saying that Taiwan law hasn't changed its labor standards in over 30 years; these were way outdated and in desperate need of revision.
 
One of the best parts of this law is that it increases annual leave for everyone. One of the biggest changes in this area was the addition of three days for those that have worked in a company for over 6 months. This affects me directly, so I was pretty happy about it. More annual vacation is good, especially for new workers who are the most stressed and need it most. According to one of the speakers in the seminar I attended, workers that do not take vacation are ineffective (again paraphrasing from the Chinese):
 
 Think back to when you went to school. We all looked up to those kids with good grades that still had time to go out and have fun. We looked up also to the kids that had fun but didn’t get good grades, and the kids that got good grades but didn’t have much fun. The group that no one envies is those that get poor grades and have no fun; this is exactly what people that never take vacation are.
 
Everyone will get tired throughout the year. We are not robots. Taking rest is not only good for employees; it is good for the companies. Taking a break makes employees happier, more motivated, and gives them more energy to complete their work. Therefore, taking breaks is profitable for the company. Under this logic annual leave is compensated according to Taiwanese law.


Another great thing about this amendment is that it gives employees more control over their annual leave. In the old system, employees had to come to an agreement with their employer before they could take annual leave, which prevented many people from using it up. However, now the decision of when to take yearly leave is given totally to the workers. Now, employees will have more flexibility for their vacation time and be able to receive adequate rest.
 
Something that might be bad for employees is that Taiwan basically gives them no power if there is a dispute with an employer. Worker’s unions can only be organized in companies that have over 30 employees. Many companies cut the number of employees for this reason. In fact, 97% of employees in Taiwan have no access to a worker’s union. Also, unlike other countries, Taiwan has never really gone through a worker’s revolution. Taiwanese corporations have pretty much always had power to push around employees and bend their will. Taiwanese people are usually too embarrassed to say no to overwork (this has a lot to do with Taiwanese culture). In fact, many Taiwanese companies give monetary reward for not taking any leave at all, which is unproductive for everyone. Also, many workers are afraid to leave the office if their boss has not left yet, which is ridiculous to me but it is part of their culture.
 
Alternatively, one might argue that this new Labor Standards Act might actually be harmful to worker’s unions, because if a company follows this basic standard, then Taiwanese companies will have very little leverage in improving the working environment.
 
What this means for foreign workers:
When I worked in a cram school, my boss broke every rule in the book. She payed under the table, worked me under the table, made everyone work overtime with no compensation at all, and didn’t give me health or labor insurance for my first 6 months. My fellow foreign coworker had been working in the same system for over 2 years. Although he complained that it was like hell for him, he didn’t care because he got his paycheck every month and at night he could go out to the clubs, get hammered, and play in his indie band on the side. To all of you foreigners working with the devil as your Taiwanese boss, stand up for yourselves!
 
As for me, I didn’t even know what the Taiwanese labor standards were at the time. For you, there is a clause called the whistleblower policy. This protects you against any retaliation that the boss might try on you if you turn them in. You are protected from them taking away your salary or punishing you in any way according to the law. If you or your coworkers are working overtime, make sure you are getting overtime pay. If the company is searched by the authorities and they do not give them your clock-in sheet, they will automatically be fined 90000.
 
My advice to foreigners: if you see any problems within your company, particularly if they are not following these standards, and your boss refuses to solve them, then call the labor office. Only through enforcement of this act can we improve the working lives of foreigners and Taiwanese alike.
 
-Larry
 
P.S. If you have any questions about this, feel free to send us a message via Twitter.



0 Comments

     Author 作家

    I am an American expat who has extensive experience living, working, and traveling in Taiwan. In my day, I had to learn many things about Taiwan the hard way. But I have come to learn that Taiwan is one of the best places in the world for Foreigners to live. ​This blog does not represent the opinions of every foreigner in Taiwan. I am just trying to help others learn more about this beautiful country.
    -Larry


    我來自美國, 我對台灣生活、工作和旅行有很豐富的經驗。我曾須艱辛地學習許多有關台灣的事情。但我已經了解到,台灣是世界上最適合外國人居住的地方之一。這個部落格不代表台灣每個外國人的意見。我只是想幫助其他人了解更多關於這個美麗的國家。
    -拉瑞

    Klook.com

    Categories
    ​類目

    All
    Aboriginal Culture 原住民文化
    Airports 機場
    Alishan 阿里山
    Amusement Parks 娛樂園
    Aquariums 海洋館
    Art 藝術
    Basic Info 基本資訊
    Beaches 海灘
    Beitou 北投
    Blogroll 部落格名單
    Bridges 橋梁
    Buddhism 佛教
    Business 商業
    Camping 露營
    Car Driving Test 考汽車駕照
    Car Rental 租氣車
    Caves 山洞
    Changhua 彰化
    Cherry Blossoms 櫻花
    Chiayi 嘉義
    Children Activities 小孩活動
    Chinese Film 中文電影
    Chinese Language 中文
    Chinese Literature 中文文學
    Circling Taiwan 環島
    City Parks 都市公園
    Click Bait 點擊誘餌
    Coal Mining 煤礦
    Confucius Temples 孔廟
    Cycling 騎腳踏車
    Cypress Groves 落羽松秘境
    Daily Life 日常生活
    Daoism 道教
    Disaster Tourism 災害旅遊
    Disaster Tourism 災害旅遊
    Diving 潛水
    DIY
    DIY Activities
    Driving In Taiwan 開車
    Drone Flying 飛空拍機
    Dutch Era 荷蘭時期
    East Rift Valley 花東縱谷
    East Taiwan 東部
    English Teaching 英文教學
    Events 活動
    Festivals 節日
    Fish Foot Massage 溫泉魚
    Floral Sea 花海
    Food 食物
    Forts 堡壘
    Fruit 水果
    Geography 地理
    Geology 地質
    Golf 高爾夫球
    Green Island 綠島
    Green Island 綠島
    Growing Bananas 種香蕉日記
    Guest Blog Posts 客人部落格
    Hakka Culture 客家文化
    Hiking 爬山
    Historical Buildings 歷史建築
    Hot Springs 溫泉
    Hsinchu 新竹
    Hualien 花蓮
    Immigration/Visa 移民/簽證
    Japanese Era 日治時期
    Jiaoxi 礁溪
    Kaohsiung 高雄
    Keelung 基隆
    Kenting 墾丁
    Kingdom Of Tungning Era 東寧時期
    Kinmen 金門
    Lakes And Reservoirs 湖及水庫
    Lighthouses 燈塔
    Longdong 龍洞
    Luodong Night Market 羅東夜市
    Maolin 茂林
    Martyrs' Shrines 忠烈祠
    Matsu Islands 馬祖列島
    Mazuism 媽祖
    Miaoli 苗栗
    Migrant Workers 外籍勞動
    Monkeys 猴子
    Mountain Biking 越野
    Museums 博物館
    Nangang 南港
    Nantou 南投
    National Forest Recreation Areas 國家森林游樂區
    National Palace Museum 故宮
    National Parks 國家公園
    Natural Scenery 自然風景
    New Taipei 新北市
    Night Market 夜市
    Northern Coast 北海岸
    Not Taiwan 台灣以外的地方
    Nuclear Power 核能
    Offroading 越野
    Old City Gates 古城門
    Old Streets 老街
    Old Trails 古道
    Orchid Island (Lanyu 蘭嶼)
    Outer Islands 外島
    Paragliding 跳傘
    Penghu Islands 澎湖群島
    Pingtung 屏東
    Pingxi Railway 平息火車綫
    Politics 政治
    Qing Dynasty Era 清朝時代
    Railways 鐵路
    Recreational Farms 休閑農場
    River Tracing 朔溪
    Rock Climbing 攀岩
    Sailing 帆船
    Sand Dunes 沙丘
    Sanxia 三峽
    Scooter Driving Test 考機車駕照
    Scooter Rental 租機車
    Seafood Markets 海鮮市場
    Shiding 石碇
    Shilin Night Market 士林夜市
    Shinto Shrines 神社遺址
    Shinto Shrines 神社遺址
    Shopping 購物
    Sicao Green Tunnel 四草綠色隧道
    Smokestacks 烟囪
    Snorkeling 浮潛
    Sports 運動
    Starting A Taiwan Business 創業
    Sugar Factories 糖廠
    Sun Moon Lake 日月潭
    Surfing 冲浪
    Taichung 臺中
    Tainan 台南
    Taipei 101
    Taipei Zoo 台北動物園
    Taipei 臺北
    Taitung 臺東
    Taiwanese Spouse 台灣配偶
    Taiwan FAQ 臺灣常見問題
    Taiwan History 台灣的歷史
    Taiwan's Economy 台灣經濟
    Taiwan Temples 臺灣的廟
    Tamsui 淡水
    Taoyuan-2669122290
    Taoyuan-2669122290
    Taroko-gorge-228263979138307
    Taroko-gorge-228263979138307
    Tax
    Thailand-2788822283
    Top-10-210692131321517
    Top-10-210692131321517
    Transportation-2013236890
    Turtle-island-408602366523798
    Typhoons-3908939080
    Ultimate-guide-26997384802535121335
    Ultimate-guide-26997384802535121335
    Urbex-22478240662550638570
    Urbex-22478240662550638570
    Waterfalls
    Waterfalls-2868924067
    Waterfalls-2868924067
    Weather-2282527683
    White-terror-30333333942465624598
    Wildlife
    Wildlife 野生動物
    Wildlife-野生動物
    Working In Taiwan 2231221488287712403720316
    Wulai Hot Springs
    Wulai-hot-springs
    Wulai-hot-springs-28879203582833127849
    Xiaoliuqiu 235672970529699
    Xiaoliuqiu-235672970529699
    Xitou-2833038957
    Xizhi-2772827490
    Xizhi-2772827490
    Yangmei-2695426757
    Yangmingshan 陽明山
    Yilan-2345234349
    Yilan-2345234349
    Yonghe-2770421644
    Yunlin-3864226519
    Yunlin-3864226519
    Yushan-jade-mt-2957723665
    Zhonghe-2001321644
    Zoos-212052928922290

    RSS Feed


    120*600

    Archives 檔案

    June 2025
    May 2025
    April 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    December 2024
    November 2024
    October 2024
    September 2024
    August 2024
    July 2024
    June 2024
    May 2024
    April 2024
    March 2024
    February 2024
    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    February 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    October 2021
    August 2021
    June 2021
    May 2021
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    January 2020
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    July 2019
    April 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    June 2015
    May 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    June 2014
    May 2014

    120*600

    Text Ad Example

    Tutor ABC - World's No. 1 Online Platform for learning English and Chinese.

    Get 10% off all Tutor ABC website listed prices with promo code: FOREIGNERS10

    Tutor ABC - 世界第一英語和中文線上學習平台

    使用促銷代碼: FOREIGNERS10 可享有 Tutor ABC 網站上列出的所有價格 10% 的折扣


    120*600


Planning your trip to Taiwan?

Here are some top travel tips for you:

  • Best time to visit: Spring and Autumn when it is not too hot or cold and less rainy
  • How to get there: Plane tickets via Trip.com
  • Best places to stay can be found on Agoda
  • Book tours and activities in Taiwan on Klook
  • Stay connected with a local SIM
  • Rent a car to explore distant sights

Looking for a hotel? Find out where to stay in our Taiwan hotels guide or search for the best hotel deals in Taiwan here.

If you are looking for car rentals, you can also search Qeeq here, Klook here, or  KKday here. You can also check out our car rental guide here.  
You can also check out our scooter rental guide here.