Foreigners in Taiwan - 外國人在臺灣
  • Home 首頁
  • Blog 部落格
  • Taiwan FAQ 常見問題
  • Blog Index 部落格指南
  • Maps 地圖
  • About 關於我們
  • Contact Us 聯絡我們
  • Privacy 隱私
  • Home 首頁
  • Blog 部落格
  • Taiwan FAQ 常見問題
  • Blog Index 部落格指南
  • Maps 地圖
  • About 關於我們
  • Contact Us 聯絡我們
  • Privacy 隱私

Blog Posts

外國人看臺灣的十個大問題 The Top 10 Questions Foreigners Have About Taiwan

10/30/2017

0 Comments

 
Picture
台灣對外國人很陌生,很稀奇。台灣有的東西會把外國人嚇一大跳。身為美國人的我們想要讓台灣人了解我們外國人對台灣常發生的問號。這不是一個很完整的列表,只是為了讓台灣跟外國跟了解彼此的文化。
(Taiwan is strange and new to foreigners. Many things in Taiwan take foreigners by surprise. As Americans we want Taiwanese people to know what kind of questions foreigners have when first coming to Taiwan. This is by no means a complete list, but is written with the intent to help Taiwanese and Foreigners have a better understanding of one another’s culture.)

10. 怎麽這麽多機車? Why are There so Many Scooters?
Picture
相較之下,外國國家騎機車的很少,特別在土地大國,像美國加拿大,騎機車比較不方便。來到台灣的新外國人可能會覺得很意外,而且覺得臺灣的機車又吵又污染。
(In comparison, there are very few mopeds or scooters in foreign countries, especially in places with vast amounts of land such as the U.S. and Canada. Foreigners coming to Taiwan for the first time may be taken aback, and may feel that scooters in Taiwan are too loud and pollute the environment.)

9. 爲什麽到處是哈比人房屋?Why are there Hobbit Homes Everywhere? 
Picture
臺灣到處都是很有特色的墳墓,跟一般外國十字架墳墓很不一樣。跟臺灣的傳統不收悉的外國人可能會誤會這些墳墓是房子,以及很像哈比人的房子.
(Taiwan has many intrastate tombs scattered throughout Taiwan, that look different from typical gravestones in other countries. Foreigners unfamiliar with Taiwan’s traditions and culture may misinterpret these tombs as actually being houses, houses that look a lot like hobbit homes from the Lord of the Rings.)
 
8. 怎麽到處都沒有垃圾桶?Why are There no Garbage Cans Anywhere?
Picture
很多外國人來台灣第一個去觀光的地方就是夜市。有的夜市垃圾桶的位置很不明確,加上外國人手上拿這些垃圾,導致很多外國人抱怨到處沒有垃圾桶。
(For many foreigners one of the first places they go sight-seeing is a night market. Some night markets do not mark trash canisters well if at all. This in addition to the foreign tourist always having to hold garbage in their hands can lead to some frustration and complaining.)
 
7. 爲什麽你的名字叫“Apple?” Why Is Your Name Apple?
Picture
「蘋果」在英文不是人的名字,儘管如此還是相當多的台灣小朋友叫「Apple」。其他類似的名字「Seven」「Taco」之類的是像外國人取「溫開水」「木森林」之類的奇怪名字。
(“Apple” in English is not a name. Despite this, there are still many Taiwanese children with the name “Apple” or similar non-names such as “Seven” or “Taco.” These are the Chinese equivalent of being called “warm drinking water” or “wood forest.”)
 
6. 我爲什麽一定要吃臭豆腐?Why do I Have to
Eat Some Stinky Tofu?
Picture
臭豆腐對沒有吃過的人真的很臭,跟大便差不多。但是台灣似乎很堅持每一個外國人一定要吃這個美味的名產。對新的外國人來說這樣的熱情其實是折磨。
(For people that have never eaten stinky tofu, it really stinks, like raw sewage. But still Taiwanese people insist that ever new foreigner try this tasty delicacy, even though it is torture for most of them.)
 
5. 大家戴口罩是因爲…? What’s the Deal With Everyone Wearing Masks?
Picture
在台灣為了禮貌很多感冒的人出門會戴口罩,以避免病毒傳染的發生。我的台灣朋友跟我說這個大概是禽流感病發就開始很流行。另外騎機車戴口罩也會避免汙染物的吸收. 但是外國人不知道,在美歐國家大概只有專業醫護人員會戴口罩,所以看到這麼多人戴口罩會感到困惑。
(In Taiwan it is courteous and polite to wear masks in public if one is sick to prevent communicable disease from spreading. My Taiwanese friends this trend started with the outbreak of bird flu a few years ago. It is also common to wear masks when riding a scooter to prevent breathing in pollutants. However, foreigners don’t know about this trend. In western countries it is common to wear surgical masks only in a hospital, so when they come to Taiwan and see so many people on the street wearing surgical masks, they may get confused.)
 
4. 爲什麽穿牛仔褲去海邊玩水?Why are so Many People Wearing Jeans at the Beach?
Picture
很多西方觀光客想去享受台灣的熱帶海灘,在那邊就是要穿泳衣曬黑玩水。但是台灣人去海邊比較保守,有的還穿長袖長褲,帶雨傘,為了避免曬黑的情況。外國人在旁邊看可能會好奇,想說為什麼台灣人不愛玩水享受她們國家的寶貴沙灘。
(Many western people come to Taiwan to enjoy its tropical beaches, wear a swim suit, get tan, and swim in the ocean. But many Taiwanese are more conservative when they go to the beach, hiding from the sun in long sleeves, long pants, and under umbrellas. Foreigners seeing Taiwanese people stomp in the ocean with long pants and umbrellas might shake their heads in curiosity.)
 
3. 大晴天爲什麽有人帶雨傘?Why do People Have Umbrellas out When it's Sunny? 
Picture
膚色比較白的外國人就是太白,想要變黑一點,甚至在美國有很多人花錢去曬黑店,雨傘從來沒有用來遮蔽皮膚過。所以外國人來台灣看這麼多人大晴天三十幾度的天氣帶雨傘長袖會覺得奇怪。
(Foreigners with lighter skin tend to want to tan themselves and make their skin darker. Americans spend thousands of dollars a year in tanning salons, and umbrellas are almost never used for blocking out the sun’s rays. So when foreigners come to Taiwan and see people with umbrellas in the 30 degree weather, they might think it strange.)
 
2. 怎麽到處都沒有厠所?Why are there No Restrooms Anywhere? 
Picture
在美國好像每一個商店都有廁所,不管是買衣服,文具,或吃的都一樣。來到台灣的外國人可能會很訝異一般商店或餐廳沒有廁所。我有認識幾個外國朋友因為這樣不小心把褲子弄髒,其他不用說。
(In America there seems to be a bathroom in every shop or store, however in Taiwan foreigners might be shocked to find that not every restaurant or store has a restroom. I’ve known a few foreigners who because of this have dirtied their underwear. I’ll stop there.)

1. 臺灣不是泰國嗎?Isn’t Taiwan the Same Thing as Thailand? 
Picture
令人失望的是很多外國人不知道台灣的存在,反而認為台灣只是泰國的另一個名稱或根本沒有學過亞洲的地理。但是我想說很少台灣人已經有美國50洲背下來。
(It’s really sad but many foreigners don’t even know that Taiwan exists, or think that it is another name for Thailand, or simply know very little about the geography of Asia. But on the other hand I doubt the average Taiwanese citizen can name all 50 states.)
 
像我一開始說的,這個不是一個完整的列表。如果妳想要加其他想法或問題請在下面留言!請記得按讚和分享!
Like we said in the beginning, this list is not a complete statistical analysis with scientific data. It is just some fun things that foreigners think about when coming to Taiwan. If you feel like we missed anything, please let us know in the comments below! And don’t forget to like and share!
Share
0 Comments



Leave a Reply.

     Author 作家

    We are US Expats that have extensive experience living and working in Taiwan. In our day, we had to learn many things about Taiwan the hard way. But we have come to learn that Taiwan is one of the best places in the world for Foreigners to live. ​Our blog does not represent the opinions of every foreigner in Taiwan. We are just trying to help others learn more about this beautiful country.

    ​​我們是在台灣的外國人!我們透過額部落格想要幫助外國人了解台灣生活,旅遊,和商業的環境!我們不代表所有在台灣的外國人, 我們只是想要幫助世界各地的人了解台灣美好的一切! (美國人在管理)

    Archives 檔案

    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    June 2015
    May 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    June 2014
    May 2014

    Categories
    ​類目

    All
    Aboriginal Culture 原住民文化
    Alishan 阿里山
    Alishan 阿里山
    Art 藝術
    Basic Info 基本資訊
    Basic Info 基本資訊
    Beaches 海灘
    Blogroll 部落格名單
    Buddhism 佛教
    Buddhism 佛教
    Business 商業
    Business 商業
    Camping 露營
    Car Driving Test 考汽車駕照
    Car Rental 租氣車
    Children Activities 小孩活動
    Chinese Film 中文電影
    Chinese Language 中文
    Chinese Literature 中文文學
    Chinese Pollution 中國污染
    Coal Mining 煤礦
    Cycling 騎腳踏車
    Daily Life 日常生活
    Driving In Taiwan 開車
    Drone Flying 飛空拍機
    East Taiwan 東部
    Ershui 二水
    Fish Foot Massage 溫泉魚
    Floral Sea 花海
    Food 食物
    Food 食物
    Fruit 水果
    Geography 地理
    Geography 地理
    Golf 高爾夫球
    Green Energy 綠色能源
    Growing Bananas 種香蕉日記
    Guest Blog Posts 客人部落格
    Hakka Culture 客家文化
    Hiking 爬山
    Hiking 爬山
    Historical Buildings 歷史建築
    Historical Buildings 歷史建築
    Hot Springs 溫泉
    Hot Springs 溫泉
    Hsinchu 新竹
    Hualien 花蓮
    Immigration/Visa 移民/簽證
    Jiaoxi 礁溪
    Jiaoxi 礁溪
    Kaohsiung 高雄
    Keelung 基隆
    Kenting 墾丁
    Kinmen 金門
    Longdong 龍洞
    Lukang 鹿港
    Luodong Night Market 羅東夜市
    Maolin 茂林
    Matsu Islands 馬祖列島
    Miaoli 苗栗
    Miaoli 苗栗
    Migrant Workers 外籍勞動
    Monkeys 猴子
    Mountain Biking 越野
    Nangang 南港
    Nantou 南投
    Nantou 南投
    National Palace Museum 故宮
    National Palace Museum 故宮
    Natural Scenery 自然風景
    Night Market 夜市
    Northern Coast 北海岸
    Nuclear Power 核能
    Nuclear Power 核能
    Old Streets 老街
    Orchid Island (Lanyu 蘭嶼)
    Outer Islands 外島
    Pathos And Logos 情與理
    Penghu Islands 澎湖群島
    Pingxi Railway 平息火車綫
    Politics 政治
    Politics 政治
    Recreational Farms 休閑農場
    Rock Climbing 攀岩
    Scooter Driving Test 考機車駕照
    Scooter Rental 租機車
    Scooter Rental 租機車
    Shilin Night Market 士林夜市
    Shilin Night Market 士林夜市
    Shopping 購物
    Sicao Green Tunnel 四草綠色隧道
    Smokestacks 烟囪
    Snorkeling 浮潛
    Snorkeling 浮潛
    Starting A Taiwan Business 創業
    Starting A Taiwan Business 創業
    Sun Moon Lake 日月潭
    Sun Moon Lake 日月潭
    Taichung 臺中
    Tainan 臺南
    Taipei 101 台北 101
    Taipei 101 台北 101
    Taipei Zoo 台北動物園
    Taipei Zoo 台北動物園
    Taipei 台北
    Taitung 臺東
    Taiwanese Spouse 台灣配偶
    Taiwan FAQ 臺灣常見問題
    Taiwan History 台灣的歷史
    Taiwan History 台灣的歷史
    Taiwan's Economy 台灣經濟
    Taiwan Temples 臺灣的廟
    Taroko Gorge 太魯閣
    Tax 稅
    Top 10 前十名
    Transportation 交通
    Transportation 交通
    Tsai Yingwen 蔡英文
    Turtle Island 龜山島
    Turtle Island 龜山島
    Typhoons 颱風
    Ultimate Guide 極限指南
    Urbex 城市探險
    Waterfalls 瀑布
    Weather 天氣
    White Terror 白色恐怖
    Wildlife 野生動物
    Women In Chinese Society 女士們在中國社會
    Working In Taiwan 在台灣工作
    Working In Taiwan 在台灣工作
    Wulai Hot Springs 烏來溫泉
    Xiaoliuqiu 小琉球
    Xitou 溪頭
    Xizhi 汐止
    Yilan 宜蘭
    Yunlin 雲林
    Yushan (Jade Mt.) 玉山
    Zhongtaishan 中台山
    九份
    關子嶺Guanziling

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.