Foreigners in Taiwan - 外國人在臺灣
  • Home 首頁
  • Blog 部落格
  • Taiwan FAQ 常見問題
  • Blog Index 部落格指南
  • Maps 地圖
  • About 關於我們
  • Contact Us 聯絡我們
  • Privacy 隱私
  • Home 首頁
  • Blog 部落格
  • Taiwan FAQ 常見問題
  • Blog Index 部落格指南
  • Maps 地圖
  • About 關於我們
  • Contact Us 聯絡我們
  • Privacy 隱私

Blog Posts

The Work/School Make-up Days in Taiwan Need to Go 補班補課不要!

1/7/2023

1 Comment

 

Share

Tweet
Picture
​So here I am during the work make-up day on a Saturday. This is a fair and legal day for every company in Taiwan to exploit their workers because we get a “make-up day off” next Friday as part of the Dragon Boat Festival. But it is a dated, backward, and unproductive practice, and part of a broken labor system that demoralizes an already tired workforce, and it should be dismantled.
所以我現在星期六的補班日上班,在台灣這是一個合法壓榨員工的方法,因爲我們將在下週五可以放一個延長的端午節連假,來完成“彌補休假”。 但這是一種落後,老派,沒有效率的做法。這個做法是一個破爛勞動制度,使已經疲憊的勞動力士氣低落,台灣應該早日把“補班補課”的制度廢除。
 
Demoralizing an already tired workforce 
​讓
已經疲憊的勞動喪失志氣
Is it completely necessary to have us work on Saturday just because of an extended weekend? I’m not in a position to do a search on this, but I know that in America such a policy would be laughed at, and other advanced countries have never adopted this either. Why would any foreign professionals want to work in such a backward labor environment?
因為下周連假,所以我們有必要在星期六上班嗎? 我知道在美國這樣的政策會被嘲笑,而其他先進國家也從未採用過這種做法 (我無法對此進行研究)。外國專業人才會想要在這樣落後的勞動環境中工作嗎?
 
I mean, do we have to give our employer an extra day of work for every day we take off?
Just give us a day off! What’s so hard about that? If it’s an extended holiday, what’s one more day off in the 200+ days that we work a year going to do? Is one day so important that we have to work on a weekend and sacrifice our shopping, playing, fixing the house and other chores, and precious time with our family? We all hate life right now and we are unproductive.
我的意思是,我們每次休假都必須給我們的雇主多一天的工作嗎?
請讓我們存粹放一天假吧!很難嗎? 多一天連假在一年200天以上的上班日有什麽影響? 一天如果真的這麼重要嗎?我們必須在周末工作,犧牲我們的購物,玩耍,修理車子,整修房子和其他家事,並且與家人和孩子在一起的寶貴時間。 我們都討厭今天來上班,而且我們今天上班沒有效率。
 
Also, this policy isn’t good for the economy. We don’t have another day to spend our disposable income! It’s the best weather of the year right now too! If I had time I would be out and about and putting money into some tourist spot with a beach.
此外,這項政策對經濟不利。 我們沒有其他時間花可支配收入! 現在也是今年最好的天氣! 如果我有時間,我會出去散散步,把錢花在旅遊景點上。

​Are we actually doing anything productive now on this work makeup day? No, not at all. We are totally overworked and have nothing to look forward to, except a very distant tomb sweeping day extended weekend. Why do we give ourselves a one day weekend when some European countries are already implementing a 3 day weekend system? Are we sweatshop workers?
補班日實際上帶來成效嗎?一點也不。 我們完全過勞,沒有什麼值得期待的,除了一個非常遙遠的端午節/清明節連假。 為什麼我們給自己周休一日,但是一些歐洲國家已經實施了周休三日? 我們是血汗工廠工人嗎?
 
I worked in a sweatshop in China as part of an internship during the winter of 2014. It was a shoe factory. We worked every Saturday, and most of the workers only got 2 Sundays off a month. Less than two decades ago, Taiwan was in a similar situation; everyone worked at least a half day on Saturday. This might explain why they are taking so long to change their labor policy, but there is more to the story.
2014年冬季,我曾在中國的一家血汗工廠工作。這是一家鞋廠。 我們每個星期六都工作,大多數工作人員每個月只得到2個星期日的休假。 不到二十年前,台灣也處於類似情況; 每個人在星期六至少工作了半天。 這可能也是為什麼臺灣花了很長時間來改變他們的勞動政策,但這個故事還有更多細節。
 
A Wider Problem
更廣泛的問題

 
Taiwan has some of the highest working hours in the world, ranking in the top 3, behind Mexico and Singapore and it’s getting worse. However Singapore has an advanced economy and workers are getting compensation 90,000 NT per month for new employees. Starting salaries in Shanghai and Shenzhen have also risen above Taiwan’s.
台灣擁有世界上第三高的工作時間,在墨西哥和新加坡的後面,情況正在惡化。 然而,新加坡經濟發達,新員工每月可獲得9萬新台幣的補償。 在上海深圳起薪也上升了台灣。
 
Taiwan has been giving its workers fewer and fewer days off over time, in exchange for more “annual leave” that may or may not be used.
台灣一直在給予員工越來越少的加班時間,以換取更多可能不會被使用的“特休假。”
 
In 2015 2 people died every month from overwork in Taiwan, and it's rising now.
2015年,每個月臺灣有2人因勞累過度而死亡,現在正在崛起。
 
The new labor standards change this year raises the weekly working hours from 46 to 54. The 2018 change to be able to work 12 days in a row is destroying the 5-day work week principle, as well as workers' rights to rest, not to mention all the illegal work and overtime going on in Taiwan under the table.
今年新的勞工標準改變將每週的工作時間從46日提高到54日。2018年的改革能夠讓員工連續工作12天,正在破壞周休二日原則。更不用說非法工作和加班。
 
In order to pass this bill into law, a survey was put out by the legislative yuan, not a third party. They interviewed 800 people over house phones during the day time, which would be old people and housewives, which do not have day jobs. It was reported that 66% of people don’t understand this law, and yet 57% support it, does that make any sense to you? Anyway, the government bowed to big business and immorally passed it into law.
為了將這項法案通過法律,立法院沒有用第三方進行了一項調查。 他們在白天採訪了800以上的家庭電話,這將是沒有日常工作的老年人和家庭主婦。 據報導,66%的人不了解這項法律,但有57%的人支持,這有道理嗎? 無論如何,政府向大企業屈服,不道德地將其方案為法律。
 
But let’s talk about the real elephant in the room. Most Taiwanese workers cannot join unions and voice their rights as workers. In Taiwan, a company needs 30 or more employees before it can make a workers union, which is only 3% of the total companies in Taiwan. For most other Asian countries, this number is less than 7. If more Taiwanese people were able to form their own unions, perhaps we wouldn’t have such backward labor laws.
讓我們來談談真正的大問題。 大多數台灣工人不能加入工會,並以工人的身份表達自己的權利。 在台灣,一家公司需要30多名員工才能組建工會,這只佔台灣公司總數的3%。 對於大多數其他亞洲國家來說,這個數字還不到7位就可以組織工會。如果更多的台灣人能夠組建自己的工會,也許我們不會有這樣落後的勞動法。
 
Taiwan wants to keep its competitive edge as a place with a low cost of labor, but it is shooting itself in the foot. Right now, most factories are using cheap immigrant labor from Southeast Asia (that are more like bonded slaves). They should instead invest in robot technology in factories, which are more efficient and productive, and leave inhumane work for the non-humans.
台灣希望保持其競爭優勢,成為勞動力成本低廉的地方,但它卻在傷害自己。 目前,大多數工廠都在使用東南亞的廉價移民勞工(更像是奴隸)。 他們應該在機器人技術方面投資於工廠,這些工廠效率更高,生產效率更高,並且廢除非人性的工作。
 
Conclusion
結論

 
Last makeup work day, I took the day off just to spite the system. But now I am here to moan complain and write a rant in my spare time at work (On a good note my boss has treated us all to some delicious milk drink for our labors this day).
上一次補班日我請假,只是為了蔑視這個補休補課的原則。 但是現在我在這裡呻吟抱怨,(好消息是,我的老闆今天請所有人喝美味的牛奶飲料)。
 
Taiwan needs to give its workers back their rest days and their weekends. It also needs to lower the limit for labor unions, so that workers can fight for their rights and continue to lobby to improve the law. When this happens, Taiwan workers will be happier, more productive, and willing to stay. Otherwise, the brain drain will continue, and foreign professionals will not want to work here.
台灣需要還給員工他們的休息日和周末。 臺灣還需要降低工會的限制,以便工人可以爭取自己的權利,並繼續遊說以改善法律。 這樣的話,台灣勞工會更快樂,更富有成效,願意留下來。 否則,人才流失將繼續,外國專業人士也不會想在這里工作。
 
Will my complaining change the situation? I hope so. I hope to live to see the day that we can do away with this silly, self-defeating practice of cutting out our weekends just so we can take a future holiday. Until then, I will accept the Taiwan local laws as they are because I chose to be here as an expat, and I’m willing to take the good with the bad. But there’s a good chance I’ll take the day off next time.
我的抱怨會改變這個情況嗎? 但願如此。 我希望能活下去看看我們能否取消這種愚蠢的,自我挫敗的政策。 在那之前,我會接受台灣當地的法律,因為我選擇住在這裏,而且我願意接受這些壞事。 但下次我有機會就會休假。

And here are some memes for you:
Picture
Chinese version:
Picture
English version:
Picture
Chinese version:
Picture
English version:
Picture
Chinese version:
Picture
Please like, share, and comment, to help build a better Taiwan!
請暗讚,分享和留言,幫助建立一個更好的台灣!
Share
Chinese version.
1 Comment
Patty
2/15/2020 10:39:58 am

Gosh THANK YOU! This is the exact rant I needed. Weekday work in exchange for a weekend work? Hell no. Not unless I get paid extra. Even if that's the case I still might not do it. Not gonna stoop below like I am cheap labor.

Reply

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

     Author 作家

    We are US Expats that have extensive experience living, working, and travelling in Taiwan. In our day, we had to learn many things about Taiwan the hard way. But we have come to learn that Taiwan is one of the best places in the world for Foreigners to live. ​Our blog does not represent the opinions of every foreigner in Taiwan. We are just trying to help others learn more about this beautiful country.

    ​​我們是在台灣的外國人!我們透過額部落格想要幫助外國人了解台灣生活,旅遊,和商業的環境!我們不代表所有在台灣的外國人, 我們只是想要幫助世界各地的人了解台灣美好的一切! (美國人在管理)

    Archives 檔案

    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    February 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    February 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    June 2015
    May 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    June 2014
    May 2014

    Categories
    ​類目

    All
    Aboriginal Culture 原住民文化
    Alishan 阿里山
    Amusement Parks 娛樂園
    Aquariums 海洋館
    Art 藝術
    Basic Info 基本資訊
    Beaches 海灘
    Blogroll 部落格名單
    Bridges 橋梁
    Buddhism 佛教
    Buddhism 佛教
    Business 商業
    Business 商業
    Camping 露營
    Car Driving Test 考汽車駕照
    Car Rental 租氣車
    Caves 山洞
    Changhua 彰化
    Chiayi 嘉義
    Children Activities 小孩活動
    Chinese Film 中文電影
    Chinese Language 中文
    Chinese Language 中文
    Chinese Literature 中文文學
    Chinese Literature 中文文學
    Chinese Pollution 中國污染
    City Parks 都市公園
    Click Bait 點擊誘餌
    Coal Mining 煤礦
    Confucius Temples 孔廟
    Cycling 騎腳踏車
    Cycling 騎腳踏車
    Daily Life 日常生活
    Daoism 道教
    Disaster Tourism 災害旅遊
    Diving 潛水
    Driving In Taiwan 開車
    Drone Flying 飛空拍機
    East Rift Valley 花東縱谷
    East Taiwan 東部
    Ershui 二水
    Events 活動
    Festivals 節日
    Fish Foot Massage 溫泉魚
    Floral Sea 花海
    Food
    Food 食物
    Forts 堡壘
    Fruit 水果
    Geography 地理
    Geography 地理
    Geology 地質
    Golf 高爾夫球
    Green Energy 綠色能源
    Growing Bananas 種香蕉日記
    Guest Blog Posts 客人部落格
    Hakka Culture 客家文化
    Hiking
    Hiking 爬山
    Historical Buildings 歷史建築
    Historical Buildings 歷史建築
    Hot Springs 溫泉
    Hot Springs 溫泉
    Hsinchu 新竹
    Hualien 花蓮
    Immigration/Visa 移民/簽證
    Japanese Era 日治時期
    Jiaoxi 礁溪
    Kaohsiung 高雄
    Keelung 基隆
    Kenting 墾丁
    Kinmen 金門
    Lakes And Reservoirs 湖及水庫
    Lighthouses 燈塔
    Longdong 龍洞
    Lukang 鹿港
    Luodong Night Market 羅東夜市
    Maolin 茂林
    Matsu Islands 馬祖列島
    Miaoli 苗栗
    Migrant Workers 外籍勞動
    Monkeys 猴子
    Monkeys 猴子
    Mountain Biking 越野
    Mountain Biking 越野
    Museums 博物館
    Nangang 南港
    Nantou 南投
    National Forest Recreation Areas 國家森林游樂區
    National Palace Museum 故宮
    National Parks 國家公園
    Natural Scenery 自然風景
    New Taipei 新北市
    Night Market 夜市
    Northern Coast 北海岸
    Not Taiwan 台灣以外的地方
    Nuclear Power 核能
    Nuclear Power 核能
    Offroading 越野
    Old City Gates 古城門
    Old Streets 老街
    Old Trails 古道
    Orchid Island (Lanyu 蘭嶼)
    Outer Islands 外島
    Paragliding 跳傘
    Pathos And Logos 情與理
    Penghu Islands 澎湖群島
    Pingtung 屏東
    Pingxi Railway 平息火車綫
    Politics 政治
    Politics 政治
    Qing Dynasty Era 清朝時代
    Railways 鐵路
    Recreational Farms 休閑農場
    River Tracing 朔溪
    Rock Climbing 攀岩
    Sailing 帆船
    Sand Dunes 沙丘
    Scooter Driving Test 考機車駕照
    Scooter Rental 租機車
    Seafood Markets 海鮮市場
    Shiding 石碇
    Shilin Night Market 士林夜市
    Shopping 購物
    Sicao Green Tunnel 四草綠色隧道
    Smokestacks 烟囪
    Snorkeling 浮潛
    Snorkeling 浮潛
    Starting A Taiwan Business 創業
    Starting A Taiwan Business 創業
    Sun Moon Lake 日月潭
    Sun Moon Lake 日月潭
    Surfing 3490928010
    Surfing 冲浪
    Taichung 臺中
    Tainan 台南
    Taipei 101
    Taipei 101 101
    Taipei 101 2148821271 101
    Taipei 2148821271
    Taipei-2148821271
    Taipei Zoo 台北動物園
    Taipei 臺北
    Taipei 臺北
    Taitung 臺東
    Taiwanese Spouse 台灣配偶
    Taiwan FAQ 臺灣常見問題
    Taiwan History 台灣的歷史
    Taiwan History 台灣的歷史
    Taiwan's Economy 台灣經濟
    Taiwan's Economy 台灣經濟
    Taiwan Temples 臺灣的廟
    Tamsui 淡水
    Taoyuan 桃園
    Taroko Gorge 太魯閣
    Tax 稅
    Thailand 泰國
    Top 10 前十名
    Top 10 前十名
    Top 5 前5名
    Transportation 交通
    Tsai Yingwen 蔡英文
    Turtle Island 龜山島
    Turtle Island 龜山島
    Typhoons 颱風
    Ultimate Guide 極限指南
    Urbex 城市探險
    Waterfalls 瀑布
    Weather 天氣
    White Terror 白色恐怖
    Wildlife 野生動物
    Women In Chinese Society 女士們在中國社會
    Working In Taiwan 在台灣工作
    Working In Taiwan 在台灣工作
    Wulai Hot Springs 烏來溫泉
    Xiaoliuqiu 小琉球
    Xitou 溪頭
    Xitou 溪頭
    Xizhi 汐止
    Yangmingshan 陽明山
    Yilan 宜蘭
    Yunlin 雲林
    Yushan (Jade Mt.) 玉山
    Zhongtaishan 中台山
    Zoos 動物園

    RSS Feed


Klook.com

View deals on Tripadvisor




Save on your hotel - hotelscombined.com

Looking for a hotel? Find out where to stay in our Taiwan hotels guide or search for the best hotel deals in Taiwan here.

Follow us on social media:


Follow @foreignersinTW